Tradução gerada automaticamente

Mutiny
William Elliott Whitmore
Revolta
Mutiny
Bem, é uma droga o que tá acontecendoWell it's a God damn shame what's goin' down
Como chegamos a isso, não seiHow we got to this I do not know
Tem um vento doente soprando por aíThere's a sick sick wind that's blowin' 'round
E o capitão tem que ir emboraAnd the captain's got to go
Sobre você ou eu, ele não tá nem aíAbout you or me he does not give a damn
Que cobra baixa e sujaWhat a low down dirty snake
Com a mente no dinheiro e o dinheiro na menteWith his mind on his money and his money on his mind
Bem, algo tem que estourarWell something's got to break
Como quando os cães começam a uivar (Quando os cães começam a uivar)Like when the hounds start howlin' (When the hounds start howlin')
Quando tem demônios por perto (Quando tem demônios por perto)When there's fiends abound (When there's fiends abound)
Eu vou me levantar e gritar:I will stand up and shout:
Eu declaro revolta neste navioI declare mutiny on this ship
Bem, o capitão tem bebido lá embaixoWell the captain's been drinkin' below the deck
E essa embarcação tá indo pra longe do rumoAnd this vessel's headed way off course
Eu quero envolver minhas mãos em seu pescoço tortoI want to wrap my hands around his crooked neck
E jogá-lo pra foraAnd throw him overboard
Mandá-lo de volta pro seu SenhorSend him to his Lord
Mandá-lo de volta pro seu SenhorSend him to his Lord
Não, eu não quero ser salvoNo I don't want to be saved
Não, eu só quero ser livreNo I just want to be free
E recuperar o que esses velhos demônios tiraram de mimAnd take back what these old devils have taken from me
Eu não quero ser salvoI don't want to be saved
Oh, eu só quero ser livreOh I just want to be free
E recuperar o que esses velhos demônios tiraram de mimAnd take back what these old devils have taken from me
Como quando os cães começam a uivar (Quando os cães começam a uivar)Like when the hounds start howlin' (When the hounds start howlin')
Quando tem demônios por perto (Quando tem demônios por perto)When there's fiends abound (When there's fiends abound)
Eu vou me levantar e gritar:I will stand up and shout:
Eu declaro revolta neste navioI declare mutiny on this ship
Eu disse que declaro revolta neste navioI said I declare mutiny on this ship
Bem, o capitão tem bebido lá embaixoWell the captain's been drinkin' below the deck
E essa embarcação tá indo pra longe do rumoAnd this vessel's headed way off course
Eu quero envolver minhas mãos em seu pescoço tortoI want to wrap my hands around his crooked neck
E jogá-lo pra foraAnd throw him overboard
Mandá-lo de volta pro seu SenhorSend him to his Lord
Mandá-lo de volta pro seu SenhorSend him to his Lord
Eu quero mandá-lo de volta pra onde ele veioI want to send him back to where he came
Não pra misericórdia, não, mas pra chama ardenteNot to mercy no, but to burnin' flame
Eu disse que ele não precisa de água (Ele não precisa de água)I said he don't need no water (He don't need no water)
Bem, deixa o filho da puta queimar (Deixa o filho da puta queimar)Well let the motherfucker burn (Let the motherfucker burn)
Eu disse que ele não precisa de água (Ele não precisa de água)I said he don't need to water (He don't need no water)
Bem, deixa o filho da puta queimar (Deixa o filho da puta queimar)Well let the motherfucker burn (Let the motherfucker burn)
Bem, queima filho da puta, queimaWell burn motherfucker burn
Bem, queima filho da puta, queimaWell burn motherfucker burn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de William Elliott Whitmore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: