Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 485
Letra

Luz da Varanda

Porchlight

o trabalho mais doce que meu coração conheceuthe sweetest labor that my heart has known
é o campo onde estouis the field on which I stand
porque cada semente que foi plantada'cause every single seed that's been sown
foi colocada no chão pela minha mãowas put in the ground by my hand

e às vezes o sol se põe um pouco cedo demaisand some times the sun goes down a little too soon
antes que o trabalho do dia acabebefore the day's work is through
e eu continuo seguindo pela luz da luaand I keep on going by the light of the moon
quando eu preferiria estar em casa com vocêwhen I'd rather be home with you

você deixaria a luz da varanda acesa pra mim?would you leave the porchlight on for me?
você deixaria a luz da varanda acesa pra mim?would you leave the porchlight on for me?
eu volto pra casa do campoI come home from the field
quando tá escuro demais pra verwhen it's too dark to see
você deixaria a luz da varanda acesa pra mim?would you leave the porchlight on for me?

mal consigo ficar em péI can barely stand up
tem mais a ser feitothere's more to be done
o campo de baixo precisa ser aradooh, the bottom field needs to be plowed
e eu nunca pedi ajuda a ninguémand I never asked help from anyone
mas Senhor, eu preciso de um pouco agorabut Lord I can use some now

só me dê a força pra voltar pra casajust give me the strength to make it back home
não consigo mais trabalharI can't work no more
e Senhor, que ela seja a primeira coisa que eu vejaand Lord let her be the first thing I see
quando eu entrar pela porta da frentewhen I crawl through that front door

você deixaria a luz da varanda acesa pra mim?would you leave the porchlight on for me?
você deixaria a luz da varanda acesa pra mim?would you leave the porchlight on for me?
pra iluminar meu caminho de voltato light my way back
da noite tão escurafrom the night so black
você deixaria a luz da varanda acesa pra mim?would you leave the porchlight on for me?

bem, estou doente como um cachorrowell I'm sick as a dog
e ninguém pode ajudarand no one can help
a dor é mais do que eu consigo suportaroh, the pain's more than I can bear
mas ainda assim meus pensamentos vagambut still my thoughts drift
para o único doce presenteto the one sweet gift
o mundo que compartilhamosthe world that we share

e eu odeio que você me veja assimand I hate for you to see me like this
oh, eu me lembro de quando eu era forteoh I remember when I was strong
se eu não tivesse esses soro na minha veiaif I didn't have these IVs in my wrist
bem, eu te seguraria em meus braçoswell I'd hold you in my arms

você deixaria a luz da varanda acesa pra mim?would you leave the porchlight on for me?
você deixaria a luz da varanda acesa pra mim?would you leave the porchlight on for me?
essa cama de hospitalthis hospital bed
é onde eu tenho que estaris where I've to be
você deixaria a luz da varanda acesa pra mim?would you leave the porchlight on for me?

dizem que eu não tenho muito tempo de vidathey say that I ain't got long for this life
oh, dizem que é minha hora de iroh they say that it's my time to go
querida, você tem sido a esposa mais maravilhosadarling you've been the most wonderful wife
que qualquer homem poderia conhecerthat any man could know

bem, você ficou ao meu lado na saúde e na doençawell you stuck by me through thick and through thin
desde o dia em que você se tornou minha esposasince the day you became my bride
e um dia eu espero te ver de novoand someday I'll hope to see you again
quando nos encontrarmos do outro ladowhen we meet on the other side

você deixaria a luz da varanda acesa pra mim?would you leave the porchlight on for me?
você deixaria a luz da varanda acesa pra mim?would you leave the porchlight on for me?
mesmo que eu seja apenas uma memóriaeven though just a memory
é tudo que eu sereiis all that I'll be
você deixaria a luz da varanda acesa pra mim?would you leave the porchlight on for me?

desde que eu seja apenas uma memóriaeven though just a memory
é tudo que eu serei...is all that I'll be...
você deixaria a luz da varanda acesa pra mim?would you leave the porchlight on for me?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de William Elliott Whitmore e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção