You'll Have Time
William Shatner
You'll Have Time
You'll Have Time
Viva a vida
Live life
Viva como se você fosse morrer
Live life like you're gonna die
Porque você vai
Becasue you're gonna
Detesto trazer más notícias
I hate to be the bearer of bad news
Mas você vai morrer
But you're gonna die
Talvez não hoje ou no próximo ano
Maybe not today or even next year
Mas antes de se dar conta você vai falar
But before you know it you'll be saying
Isso é tudo que havia?
Is this all there was?
O que foi todo aquele alvoroço?
What was all the fuss?
Porque me incomodei?
Why did I bother?
Agora, talvez você não sofra, talvez seja rápido
Now, maybe you won't suffer maybe it's quick
Mas você terá tempo pra pensar
But you'll have time to think
Por que desperdicei?
Why did I waste it?
Por que não saboreei?
Why didn't I taste it?
Você terá tempo
You'll have time
Porque você vai morrer
Because you're gonna die.
Sim, vai acontecer, porque aconteceu com um monte de gente que conheço
Yes it's gonna happen because it's happened to a lot of people I know
Minha mãe, meu pai, meus amores
My mother, my father, my loves
O presidente, os reis e o papa
The president, the kings and the pope
Todos tiveram esperança
They all had hope
E eles murmuraram logo antes de ir
And they muttered just before they went
Talvez eu não vá
Maybe, I won't let go
Viva como se você fosse morrer
Live life like you're gonna die
Porque você vai
Because you are
Talvez não hoje ou no próximo ano
Maybe you won't suffer maybe it's quick
Mas antes de se dar conta, você vai falar
But you'll have time to think
Isso é tudo que havia?
Why did I waste it?
O que foi todo aquele alvoroço?
Why didn't I taste it?
Porque me incomodei tanto?
You'll have time
Porque você vai morrer
'Cause you're gonna die
Eu te falo quem mais nos deixou
I tell you who else left us
Se foram para os céus, não estão mais com nós
Passed on down to heaven no longer with us
Johnny Cash, JFK, aquele cara dos Stones
Johnny Cash, JFK, that guy in the Stones
Lou Gehrig, Einstein, e Joey Ramone
Lou Gehrig, Einstein, and Joey Ramone
Eu convenci você?
Have I convinced you?
Você lê meus lábios?
Do you read my lips?
Pode parecer novidade, mas já é a hora
This may come as news but it's time
Você vai morrer
You're gonna die
Você vai morrer
You're gonna die
Quando você ouvir isso, eu poderei bem já estar morto
By the time you hear this I may well be dead
E você, meu amigo, poderá ser o próximo
And you my friend might be next
Porque todos vamos morrer
'Cause we're all gonna die
Sim, ah, talvez você não sofra, talvez seja rápido
Yeah, oh maybe you won't suffer and maybe it's quick
Mas você terá tempo pra pensar
But you'll have time to think
Por que eu desperdicei?
Why did I waste it?
Por que não saboreei?
Why didn't I taste it?
Você terá tempo
You'll have time
Você terá tempo porque você vai morrer
You'll have time cause you're gonna die
Sim, você vai morrer
Yes, you're gonna die
Você vai morrer, estou te falando
You're gonna die, I tell you
Você vai morrer
You're gonna die
Você vai morrer
You are gonna die
Porque talvez você não sofra, talvez seja rápido
'Cause maybe you won't suffer maybe it's quick
Mas você terá tempo pra pensar
But you have time to think
Por que eu desperdicei isso?
Why did I waste it?
Por que não saboreei?
Why didn't I taste it?
Você terá tempo porque você vai morrer
You'll have time 'cause you're gonna die
Viva a vida
Live life
Viva como se você fosse morrer
Life life like you're gonna die
Porque você vai
Because you're going to
Ah, sim
Oh yes
Detesto trazer más notícias
I hate to be the beater of bad news
Mas você vai morrer
But you're gonna die
Talvez não hoje ou no próximo ano
Maybe not today or even next year
Mas antes de perceber, você vai estar falando
But before you know it you'll be saying
Isso é tudo que havia?
Is this all there was?
O que foi todo aquele alvoroço?
What was all the fuss?
Por que me incomodei?
Why did I bother?
Por que desperdicei?
Why did I waste it?
Por que não saboreei?
Why didn't I taste it?
Você terá tempo, baby
You'll have time, baby
Você terá tempo
You'll have time
Porque você vai morrer
'Cause you're gonna die
Você vai morrer
You are gonna die
Ah, sim
Oh yeah
(Você vai morrer, morrer!
(Y o u apostrophe r e g o double n a die die!
Você vai morrer
You are gonna diiiiiie
Câncer de pulmão, infarto, diabetes, overdose
Lung cancer, heart attack, diabetes, drug overdose
Engasgado com um osso de galinha
Choke on a chicken bone
Acertado por um raio
Hit by a lightning bolt
Infarto
Heart attack
Queda de avão
Airplane crash
Acidente de carro
Car wreck
Fodido)
F*cked up in your aaaaa s s s s)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de William Shatner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: