It's a new day
will.i.am
É Um Novo Dia
It's a new day
É um novo dia
It's a new day
É um novo dia
It's a new day
É um novo dia
It's a new day
É um novo dia
It's a new day
É um novo dia
It's a new day
Tem sido um longo tempo vindo
It's been a long time coming
Até a montanha continuou correndo
Up the mountain kept runnin'
Almas de liberdade se mantiveram cantarolando
Souls of freedom kept hummin'
Channeling harriet tubman
Channeling Harriet Tubman
"kennedy, lincoln" e "king"
Kennedy, Lincoln, and King
Temos que investir nesse sonho
We gotta invest in that dream
Parece que estamos nadando acima do córrego
It feels like we're swimming upstream
Sinto que estamos a apostar presa em crer
It feels like we're stuck inbetween
Uma pedra e um lugar duro
A rock and a hard place,
Fomos até a alma
We've been through the heartaches
E viveram os dias mais negros
And lived through the darkest days
Se você e eu fizemos até tão longe
If you and I made it this far,
Pois bem, ei, nós podemos fazer todo o caminho
Well then hey, we can make it all the way
Eles disseram não, não podemos
And they said no we can't
E nós dizemos sim nós podemos
And we said yes we can
Lembre-se que é você e eu juntos
Remember it's you and me together
Eu acordei essa manhã
I woke up this morning
Sentindo-me bem
Feeling alright
Eu lutei por amanhã
I've been fightin' for tomorrow
Toda a minha vida
All my life
Sim, eu acordei esta manhã
Yea, I woke up this morning
Sentindo-me novíssimo
Feeling brand new
Porque os sonhos que havia sonhado
Cause the dreams that I've been dreaming
Finalmente se tornaram reais
Have finally came true
É um novo dia
It's a new day
(é um novo dia)
(it's a new day)
É um novo dia
It's a new day
(é um novo dia)
(it's a new day)
É um novo dia
It's a new day
É um novo dia!
It's a new day!
Tem sido um longo tempo esperando
It's been a long time waitin'
Esperando por este momento
Waiting for this moment
Já foi muito tempo orando
Been a long time praying
Orando por este momento
Praying for this moment
Nós esperamos por este momento
We hope for this moment
E agora que ele é nosso
And now that we own it
Para a vida vou segurá-la
For life I will hold it
E eu não vou deixá-lo ir
And I ain't gonna let it go
Isso é por nosso pais, nossos irmãos
It's for fathers, our brothers,
Nossos amigos que lutaram pela liberdade
Our friends who fought for freedom
Nossas irmãs, nossas mães
Our sisters, our mothers,
Que morreram para estarmos neste momento
Who died for us to be in this moment
Pare e aprecie este momento
Stop and cherish this moment
Pare e aprecie este tempo
Stop and cherish this time
É hora de você e de mim
It's time for you and me
Para nos e nós
For us and we
Isso é você e eu juntos
That's you and me together
Eu acordei essa manhã
I woke up this morning
Sentindo-me novíssimo
Feeling brand new
Porque os sonhos que havia sonhado
Cause the dreams that I've been dreaming
Finalmente se tornaram reais
Have finally came true
Sim, eu acordei esta manhã
Yea, I woke up this morning
Sentindo-me bem
Feeling alright
Porque não estávamos lutando por nada
'Cause we weren't fighting for nothing
E os soldados não estavam lutando
And the soldiers weren't fighting
Por nada
For nothing
Não, martin não estava sonhando por nada
No, Martin was dreaming for nothing
E lincoln não mudou isso por nada
And Lincoln didn't change it for nothing
E as crianças não estavam chorando à toa
And children weren't crying for nothing
É um novo dia
It's a new day
É um novo dia
It's a new day
Um novo dia
A new day
É um novo dia
It's a new day
É um novo dia!
It's a new day!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de will.i.am e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: