$1000 Wedding
Willie Nelson
Casamento de $1000
$1000 Wedding
Era um casamento de $1000
It was a $1000 wedding
Supostamente seria
Supposed to be
Realizado no outro dia e
Held the other day and
Com todos os convites enviados
With all the invitations sent
A jovem noiva foi embora
The young bride went away
Quando o noivo
When the groom
Viu pessoas dando notas
Saw people passing notes
Nada incomum, ele poderia dizer
Not unusual, he might say
Mas onde estavam
But where are
As flores para meu bebê?
The flowers for my baby
Eu gostaria mesmo de ver
I'd even like to see
A megera da mãe dela
Her mean old mama
E por que não havia um funeral
And why ain't there a funeral
Se você vai agir desse jeito?
If you're gonna act that way
Eu odeio lhe falar
I hate to tell you
Como ele agiu quando as notícias chegaram
How he acted when the news arrived
Ele saiu com alguns amigos pra beber
He took some friends out drinking
E é sorte eles terem sobrevivido
And it's lucky they survived
Bem, ele os falou
Well, he told them
Tudo que havia pra
Everything there was to
Dizer lá ao longo do caminho
Tell there along the way
E se sentiu tão mal
And he felt so bad
Quando ele viu os rastros
When he saw the traces
De velhas mentiras em suas faces
Of old lies still on their faces
Então por que ninguém aqui
So why don't someone here
Apenas tira sua bebida
Just spike his drink
Por que você não o faz de algum jeito antigo?
Why don't you do him in some old way
Supostamente seria um funeral
Supposed to be a funeral
Tem sido um mau, mau dia
It's been a bad, bad day
O reverendo Dr. William Grace
The Reverend Dr. William Grace
Estava falando para a multidão
Was talking to the crowd
Tudo sobre a doce carinha de santo da criança
All about the sweet child's holy face
E os santos que cantaram alto
And the saints who sung out loud
E ele jurou que os animais mais fortes
And he swore the fiercest beasts
Poderiam todos serem colocados para dormir
Could all be put to sleep
Da mesma maneira boba
The same silly way
E onde estavam
And where are
As flores para a garota?
The flowers for the girl
Ela só sabia que ela amava o mundo
She only knew she loved the world
E por que não havia um chifre solitário
And why ain't there one lonely horn
E uma nota triste para tocar?
And one sad note to play
Supostamente seria um funeral
Supposed to be a funeral
Tem sido um mau, mau dia
It's been a bad, bad day
Supostamente seria um funeral
Supposed to be a funeral
Tem sido um mau, mau dia
It's been a bad, bad day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willie Nelson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: