Tradução gerada automaticamente

Let's Call The Whole Thing Off (feat. Cyndi Lauper)
Willie Nelson
Vamos chamar The Whole coisa Off (feat. Cyndi Lauper)
Let's Call The Whole Thing Off (feat. Cyndi Lauper)
Você diz eether e digo eyetherYou say eether and I say eyether
Você diz neether e digo nytherYou say neether and I say nyther
Eether, eyether, neether, nytherEether, eyether, neether, nyther
Vamos chamar a coisa toda!Let's call the whole thing off!
Você gosta de batata e eu gosto potahtoYou like potato and I like potahto
Você gosta de tomate e eu gosto tomahtoYou like tomato and I like tomahto
Batata, potahto, tomate, tomahto!Potato, potahto, tomato, tomahto!
Vamos chamar a coisa toda!Let's call the whole thing off!
Mas oh! Se chamamos a coisa toda, então devemos nos separarBut oh! If we call the whole thing off, then we must part
E oh! Se alguma vez parte, então isso poderia quebrar o meu coração!And oh! If we ever part, then that might break my heart!
Então, se você gosta de pijama e eu gosto pajahmasSo, if you like pajamas and I like pajahmas
Vou vestir pijamas e desistir pajahmasI'll wear pajamas and give up pajahmas
Para nós sabemos que precisamos uns dos outrosFor we know we need each other
Então, é melhor chamar o chamado off offSo we better call the calling off off
Vamos chamar a coisa toda!Let's call the whole thing off!
Você diz que o riso e digo lawfterYou say laughter and I say lawfter
Você diz depois, mas eu digo awfterYou say after but I say awfter
Riso, lawfter, depois, awfterLaughter, lawfter, after, awfter
Vamos chamar a coisa toda!Let's call the whole thing off!
Você diz Havana e digo HavahnahYou say Havana and I say Havahnah
Você come bananas e eu vou banahnahsYou eat bananas and I'll banahnahs
Havana, Havahnah, bananas, banahnahsHavana, Havahnah, bananas, banahnahs
Vamos chamar a coisa toda!Let's call the whole thing off!
Mas, oh, se nós chamamos a coisa toda, então devemos nos separarBut oh if we call the whole thing of then we must part
E oh, se alguma vez parte, então isso poderia quebrar meu coraçãoAnd oh, if we ever part, then that might break my heart
Então, se você ir para ostras e eu ir para erstersSo if you go for oysters and I go for ersters
Vou pedir ostras e cancelar as erstersI'll order oysters and cancel the ersters
Porque sabemos que precisamos uns dos outros para queFor we know we need each other so we
Melhor chamar o chamado off offBetter call the calling off off
Vamos chamar a coisa todaLet's call the whole thing off



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willie Nelson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: