Tradução gerada automaticamente
Once Alone
Willie Nelson
Uma vez sozinho
Once Alone
Eu estou tão cansado de todo este problema agora não é você
I'm so tired of all this trouble now aren't you
Nós tentamos e não conseguiu fazer os nossos sonhos
We've tried and failed to make our dreams come true
Parece que tivemos mundos de sonho todos os nossos próprios
It seems that we had dream worlds all our own
Então você não acha que deveríamos tentar uma vez só
So don't you think that we should try it once alone
A vida é muito curta para gastá-lo se sentindo azul
Life's too short to spend it feeling blue
E não é tarde demais nossos sonhos ainda podem se tornar realidade
And it's not too late our dreams could still come true
Mas antes de nossa chance de felicidade está desaparecido
But before our chance for happiness is gone
Você não acha que deveríamos tentar uma vez só
Don't you think that we should try it once alone
Não é culpa sua e nem é minha
It's not your fault and neither is it mine
Parece que somos apenas vítimas das vezes
It seems that we're just victims of the times
Não é que eu não te amo porque eu faço
It's not that i don't love you cause i do
Mas o amor por si só não pode fazer de um sonho
But love alone can't make a dream come true
Eu suponho que nós vamos sobreviver as lágrimas de despedida
I suppose that we'll survive the parting tears
Nós sobrevivemos tantos outros ao longo dos anos
We've survived so many others through the years
Mas antes de nossa chance de felicidade está desaparecido
But before our chance for happiness is gone
Você não acha que deveríamos tentar uma vez só
Don't you think that we should try it once alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willie Nelson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: