Tradução gerada automaticamente
Wit A Indigo (feat. Diaspora)
WILLOW
Wit A Indigo (feat. Diáspora)
Wit A Indigo (feat. Diaspora)
Você não quer mexer com um indigo assim
You don't wanna mess with an indigo like that
Você não quer mexer com um indigo assim
You don't wanna mess with an indigo like that
Eu disse que não quero mexer com um indigo assim
I said you don't wanna mess with an indigo like that
Eu disse que não quero mexer com um indigo assim
I said you don't wanna mess with an indigo like that
Você não quer mexer com um indigo assim
You don't wanna mess with an indigo like that
Não, você não quer mexer com um indigo assim
No, you don't wanna mess with an indigo like that
Nu-Uh-uh-uh não, você quer sujar com um indigo assim
Nu-Uh-uh-uh, you don't wanna mess with an indigo like that
Ficando tudo na minha cara como-assim, você não quer sujar com um indigo assim
Gettin' all up in my face like-like that, you don't wanna mess with an indigo like that
Eu estou andando pela rua, com os meus esferas, eu tenho o Cristal Cristal Mec Mec Mec Cristal
I'm walkin' down the street, with my spheres, I got the Crystal Mec Crystal Mec Crystal Mec
Você caminha para mim, como dizer "o que está na sua mão direita lá, mão direita lá?"
You walk to me, like saying "what is in your hand right there, hand right there?"
Eu digo, eu digo ...
I say, I say...
(Crystal Mec amostra vocal)
(Crystal Mec vocal sample)
Digo seus bons geradores de vibração
I say their good vibe generators
Eu sou como o porquê, você está me julgando com seu nariz amassado-up como
I'm like why, are you judging me with your scrunched-up nose like
Você não quer mexer com um indigo assim
You don't wanna mess with an indigo like that
Você não quer mexer com um indigo assim
You don't wanna mess with an indigo like that
Ficando tudo na minha cara, como que
Gettin all up in my face like-like that
Tenho minhas esferas, minhas esferas que vão anos-luz vai de anos-luz, levando-me em inter-mentional espaço [?]
Got my spheres, my spheres going light years going light years, taking me into inter-mentional[?] space
E eu sou como "O G?" (G significa Genius), como o que G? Tomando todas estas fotos
And I'm like "What G?" (G stands for Genius), like what G? Taking all these pictures
Você não quer mexer com um indigo assim
You don't wanna mess with an indigo like that
Você não quer mexer com um indigo assim
You don't wanna mess with an indigo like that
Sim
Yeah
Quem deixou essas crianças fora?
Who let these kids out?
Cidade rodada Runnin ', que é a palavra da boca
Runnin' round town, that's word of mouth
Indigo agora
Indigo now
O roxo é tudo na minha nuvem, roxo é tudo em minha testa
Purple is all on my cloud, purple is all on my brow
Third Eye é creepin
Third Eye is creepin'
Quem na multidão?
Who in the crowd?
Eu estou no microfone
I'm on the mic
Rasgá-lo em voz alta
Tear it out loud
Eu estava caindo para você e sua merkabah
I was just falling for you and your merkabah
Agora eu só estou girando ao redor e ao redor
Now I'm just spinnin' around and around
Sim
Yeah
Não quero mexer com um indigo assim
Don't wanna mess with an indigo like that
Bater-lhe com o One-Two-Sick'em
Hit you with the One-Two-Sick'em
1-2-3-4 quando eu atingi-los
1-2-3-4 when I hit them
Você pode vir através de, começar o negócio
You can come through, get the business
Você não precisa de um bilhete
You do not need you a ticket
Acabei de vir através de e eu rasgá-lo
I just come through and I rip it
Reze para Deus que você gon 'ouvir
Pray to god that you gon' listen
Você reza que você começa este trabalho, eu rezo para que você pode ir lançá-lo
You pray that you get this work, I pray that you can go flip it
Indigo jovem em uma missão
Young indigo on a mission
Eu nem sei mais quem você é
I don't even know who you are anymore
Eu nem sei o que você quer
I don't even know what you want
Porque eu deixei todos os meus sentimentos em livros que escreveram
Cause I left all my feelings in books that they wrote
Perdi todos os meus demônios em jardins eu queria
Lost all my demons in gardens I wanted to
Seguido você, merkabah enchendo meu consciente
Followed you, merkabah filling my conscious
Uma visão mais brilhante, no topo de uma colina a vista ou dois
A brighter view, on the top of a hillside a sight or two
Top of the bill você uma manchete, mas você desligou os faróis
Top of the bill you a headline, but you turned off your headlights
Eu vi você, eu parei e eu disse: "Você um índigo."
I saw you, I stopped and I said "You an indigo."
Para a floresta e à sombra onde nós escondido embora
Into the woods and the shade where we hidden though
Diferente da escola, se você está fazendo geometria
Different from school if you doing geometry
Prática na modéstia, olhe para a profecia
Practice in modesty, look at the prophecy
Hearin os 808 de
Hearin' the 808's
Você não quer sujar comigo como essa, você não quer sujar com essas crianças, como que
You don't wanna mess with me like that, you don't wanna mess with these kids like that
E você sabe que esses dias ele realmente fica assim, quando eu penso sobre o passado assim
And you know these days it really gets like that, when I think about the past like that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WILLOW e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: