Tradução gerada automaticamente
The End of the Race
Willy Mason
O Fim da Corrida
The End of the Race
quando eles chegaram à noite,when they came in the night,
disseram que levam o que queremthey said we take what we like
eu disse que desejo o melhor, mas tenho vivido um infernoi said i wish you well, but i've been living like hell
eu não tenho o que você precisa, mas posso te contar o que vejoi don't have what you need, but i can tell you what i see
eu fecho os olhos pra dormir,i close my eyes to go to sleep,
sinto uma arma pressionada na minha bochechai feel a gun pressed to my cheek
eu vejo o mar rolando rápido, vejo a grama, vejo a gramai see the ocean rolling fast, i see the grass i see the grass
vejo-a engolindo o passado, vejo a grama, vejo a gramasee it swallow up the past, i see the grass i see the grass
vejo as mãos vazias finalmente, vejo a grama, vejo a gramasee the hands empty at last, i see the grass i see the grass
mas tudo que você me pergunta, tudo que você pergunta, tudo que você perguntabut all you ask me all you ask, all you ask all you ask
o que você tem pra mim???????what have you got for me???????
você sabia que esse dia estava chegando,you knew that this day was coming on,
eu acordei ao amanheceri woke at first daylight
o sol ainda brilha tão forte,the sun still shining just as bright,
como ontem, quando pareciaas yesterday when it seemed
que o mundo poderia acabar dentro de um sonhothe world could end inside a dream
eu coloquei as botas e saíi put on boots and went outside
o inimigo ainda está atirando à toathe enemy is still shooting wide
se eles acreditassem no que vejoif they'd believe what i see
não atirariam tão inconsequentementethey wouldn't shoot so thoughtlessly
eu vejo o mar....i see the ocean....
o que você tem pra mim????what have you got for me????
você sabia que esse dia estava chegandoyou knew that this day was coming
então por que não começou a correrso why didn't you start running
tuas mãos estão agora cheias demais pra escaparyour hands are now too full to get a way
e isso não vai parar até que algoand this ain't gonna stop till something
te cure de todos os teus desejoscures you of all your wanting
até você perder o que não quer daruntil you lose what you won't give away
e é hora de fazer as pazes com esse lugarits time to make peace with this place
chame isso de fim da corridacall this the end of the race



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willy Mason e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: