80 Rode Rozen
Tachtig rode rozen voor oma lief.
Ooh die zal ik haar graag willen geven.
Ik zou haar dan zeggen:
Omaatje lief 't is voor uw verjaardag alstublieft.
Maar de centjes uit mijn spaarpot die zijn op.
Aan patat met mayonaise en aan drop.
Tachtig rode rozen voor oma lief.
Ooh wat moet ik morgen toch beginnen?
Ik zal haar dan vragen:
Omaatje lief, toe vergeef me nu toch alstublieft.
Ik wou mijn oma zo graag rozen geven,
want morgen wordt mijn oma tachtig jaar.
Maar ik snap niet waar de centjes zijn gebleven?
Ik had al haast een gulden bij elkaar.
Tachtig rode rozen voor oma lief.
Ooh die zal ik haar graag willen geVen.
Ik zou haar dan zeggen:
Omaatje lief 't is voor uw verjaardag alstublieft.
Maar de centjes uit mijn spaarpot die zijn op.
Aan patat met mayonaise en aan drop.
Tachtig rode rozen voor oma lief.
Ooh wat moet ik morgen toch beginnen.
Ik zal haar dan zeggen:
Omaatje lief,
Ik wou tachtig rozen halen,
Had geen geld om te betalen,
Toe vergeef mij nou toch alstublieft.
Oitenta Rosas Vermelhas
Oitenta rosas vermelhas pra vovó querida.
Ooh, eu adoraria dar pra ela.
Eu diria pra ela:
Vovó querida, é pro seu aniversário, por favor.
Mas o dinheiro do meu cofrinho já acabou.
Comi batata frita com maionese e bala.
Oitenta rosas vermelhas pra vovó querida.
Ooh, o que eu vou fazer amanhã?
Eu vou perguntar pra ela:
Vovó querida, por favor, me perdoa.
Eu queria muito dar rosas pra minha avó,
porque amanhã é o aniversário dela, oitenta anos.
Mas eu não sei onde foi parar o dinheiro?
Eu quase juntei uma grana.
Oitenta rosas vermelhas pra vovó querida.
Ooh, eu adoraria dar pra ela.
Eu diria pra ela:
Vovó querida, é pro seu aniversário, por favor.
Mas o dinheiro do meu cofrinho já acabou.
Comi batata frita com maionese e bala.
Oitenta rosas vermelhas pra vovó querida.
Ooh, o que eu vou fazer amanhã?
Eu vou dizer pra ela:
Vovó querida,
Eu queria pegar oitenta rosas,
Mas não tinha grana pra pagar,
Por favor, me perdoa.