Sirens
Here it comes so swiftly, once again
It's scraping at my rooted heels, and tugging at my dress
Calling, urging me to move along
If I had my head til the morningtime, will it have gone?
Violet fog of night, sirens of the dawn
Long ago I begged for endless thrill
Though I've let go of lovers and my callow thoughts
Illusion haunts me still
Violet fog of night, sirens of the dawn
Violet fog of night
You can catch me in the garden by the trees
I'll be burying the promises you'd never let me keep
And just hold me still, don't let me act upon
Oh, the scraping at my rooted heels, it's just the sirens of the dawn
Violet fog of night, sirens of the dawn
Violet fog of night
Sirenes
Aqui vem tão depressa, mais uma vez
Está raspando meus saltos enraizados e puxando meu vestido
Chamando, pedindo-me para seguir em frente
Se eu tivesse minha cabeça até o amanhecer, ela teria ido embora?
Névoa violeta da noite, sirenes do amanhecer
Há muito tempo eu implorei por emoção sem fim
Embora eu tenha deixado amantes e meus pensamentos inexperientes
Ilusão me assombra ainda
Névoa violeta da noite, sirenes do amanhecer
Nevoeiro violeta da noite
Você pode me pegar no jardim pelas árvores
Eu estarei enterrando as promessas que você nunca me deixaria continuar
E apenas me segure, não me deixe agir de acordo
Oh, a raspagem dos meus saltos enraizados, são apenas as sirenes do amanhecer
Névoa violeta da noite, sirenes do amanhecer
Nevoeiro violeta da noite