Tradução gerada automaticamente

Man! I Feel Like A Woman / Any Man Of Mine / You Win My Love
Wilson e Soraia
Cara! Eu Me Sinto Uma Mulher / Qualquer Homem Meu / Você Ganha Meu Amor
Man! I Feel Like A Woman / Any Man Of Mine / You Win My Love
Vamos lá, garotasLet's go girls
Vamos láC'mon
Estou saindo hoje à noite, tô me sentindo bemI'm goin' out tonight, I'm feelin' alright
Vou deixar tudo pra foraGonna let it all hang out
Quero fazer barulho, realmente levantar minha vozWanna make some noise, really raise my voice
É, eu quero gritar e berrar, uhYeah, I wanna scream and shout, uh
Sem inibições, sem condiçõesNo inhibitions, make no conditions
Vou sair um pouco da linhaGet a little outta line
Não vou agir politicamente corretaI ain't gonna act politically correct
Só quero me divertirI only wanna have a good time
A melhor coisa de ser mulherThe best thing about bein' a woman
É ter a prerrogativa de se divertir um pouco eIs the prerogative to have a little fun and
Oh, oh, oh, ficar totalmente louca, esquecer que sou uma damaOh, oh, oh, go totally crazy, forget I'm a lady
Camisas de homens, saias curtasMen's shirts, short skirts
Oh, oh, oh, realmente enlouquecer, é, fazendo do meu jeitoOh, oh, oh, really go wild, yeah, doin' it in style
Oh, oh, oh, entrar na ação, sentir a atraçãoOh, oh, oh, get in the action, feel the attraction
Colorir meu cabelo, fazer o que eu ousoColor my hair, do what I dare
Oh, oh, oh, eu quero ser livre, é, pra sentir como eu sintoOh, oh, oh, I wanna be free, yeah, to feel the way I feel
Cara, eu me sinto uma mulher (hey!)Man, I feel like a woman (hey!)
As garotas precisam de uma pausa, hoje à noite vamos aproveitarThe girls need a break, tonight we're gonna take
A chance de sair pela cidadeThe chance to get out on the town
Não precisamos de romance, só queremos dançarWe don't need romance, we only wanna dance
Vamos deixar nosso cabelo soltoWe're gonna let our hair hang down
A melhor coisa de ser mulherThe best thing about bein' a woman
É ter a prerrogativa de se divertir um pouco eIs the prerogative to have a little fun and
Oh, oh, oh, ficar totalmente louca, esquecer que sou uma damaOh, oh, oh, go totally crazy, forget I'm a lady
Camisas de homens, saias curtasMen's shirts, short skirts
Oh, oh, oh, realmente enlouquecer, é, fazendo do meu jeitoOh, oh, oh, really go wild, yeah, doin' it in style
Oh, oh, oh, entrar na ação, sentir a atraçãoOh, oh, oh, get in the action, feel the attraction
Colorir meu cabelo, fazer o que eu ousoColor my hair, do what I dare
Oh, oh, oh, eu quero ser livre, é, pra sentir como eu sintoOh, oh, oh, I wanna be free, yeah, to feel the way I feel
Cara, eu me sinto uma mulherMan, I feel like a woman
Uh, huhUh, huh
Oh, éOh, yeah
A melhor coisa de ser mulherThe best thing about bein' a woman
É ter a prerrogativa de se divertir, se divertir, se divertirIs the prerogative to have a little fun, fun, fun
Oh, oh, oh, ficar totalmente louca, esquecer que sou uma damaOh, oh, oh, go totally crazy, forget I'm a lady
Camisas de homens, saias curtasMen's shirts, short skirts
Oh, oh, oh, realmente enlouquecer, é, fazendo do meu jeitoOh, oh, oh, really go wild, yeah, doin' it in style
Oh, oh, oh, entrar na ação, sentir a atraçãoOh, oh, oh, get in the action, feel the attraction
Colorir meu cabelo, fazer o que eu ousoColor my hair, do what I dare
Oh, oh, oh, eu quero ser livre, é, pra sentir como eu sintoOh, oh, oh, I wanna be free yeah, to feel the way I feel
(Como eu sinto)(The way I feel)
Cara, eu me sinto uma mulherMan, I feel like a woman
Ei!Hey!
Oh, oh, é, éOh, oh, yeah, yeah
Agir totalmente loucaAct totally crazy
Você consegue sentir?Can you feel it?
Vem, vem, vem, meu bemCome, come, come on baby
Eu me sinto uma mulherI feel like a woman
Isso é o que uma mulher querThis is what a woman wants
Qualquer homem meu melhor se orgulhar de mimAny man of mine better be proud of me
Mesmo quando estou feia, ele ainda tem que me amarEven when I'm ugly, he still better love me
E eu posso me atrasar para um encontro, tudo bemAnd I can be late for a date that's fine
Mas ele tem que chegar na horaBut he better be on time
Qualquer homem meu vai dizer que tá perfeitoAny man of mine'll say it fits just right
Quando o vestido do ano passado estiver um pouco apertadoWhen last year's dress is just a little too tight
E tudo que eu fizer ou disser tem que estar okAnd anything I do or say better be okay
Quando eu tiver um dia de cabelo ruimWhen I have a bad hair day
E se eu mudar de ideiaAnd if I change my mind
Um milhão de vezesA million times
Quero ouvir ele dizerI want to hear him say
É (é), é (é), é, eu gosto assimYeah (yeah), yeah (yeah), yeah, I like it that way
Qualquer homem meu melhor seguir a linhaAny man of mine better walk the line
Melhor me mostrar um tempo que seja provocante e prazerosoBetter show me a teasin' squeezin' pleasin' kinda time
Eu preciso de um homem que saiba como a história vaiI need a man who knows, how the story goes
Ele tem que ser um cara que bate forte, que trata bemHe's gotta be a heartbeatin' fine treatin'
Um tipo de tirar o fôlego, que faz a terra tremerBreathtakin' earthquakin' kind
Qualquer homem meuAny man of mine
Bem, qualquer homem meu melhor discordarWell any man of mine better disagree
Quando eu digo que outra mulher tá melhor que euWhen I say another woman's lookin' better than me
E quando eu cozinhar pra ele e queimar tudoAnd when I cook him dinner and I burn it black
Ele melhor dizer, hum, eu gosto assim, éHe better say, mm, I like it like that, yeah
E se eu mudar de ideiaAnd if I change my mind
Um milhão de vezesA million times
Quero ouvir ele dizerI want to hear him say
É (é), é (é), é, eu gosto assimYeah (yeah), yeah (yeah), yeah I like it that way
Qualquer homem meu melhor seguir a linhaAny man of mine better walk the line
Melhor me mostrar um tempo que seja provocante e prazerosoBetter show me a teasin' squeezin' pleasin' kinda time
Eu preciso de um homem que saiba como a história vaiI need a man who knows, how the story goes
Ele tem que ser um cara que bate forte, que trata bemHe's gotta be a heartbeatin' fine treatin'
Um tipo de tirar o fôlego, que faz a terra tremerBreathtakin' earthquakin' kind
Qualquer homem meu, wooAny man of mine, woo
Deixa eu ouvir você dizer é (é), é (é)Let me hear you say yeah (yeah), yeah (yeah)
É, eu gosto assimYeah, I like it that way
Qualquer homem meu melhor seguir a linhaAny man of mine better walk the line
Melhor me mostrar um tempo que seja provocante e prazerosoBetter show me a teasin' squeezin' pleasin' kinda time
Eu preciso de um homem que saiba como a história vaiI need a man who knows, how the story goes
Ele tem que ser um cara que bate forte, que trata bemHe's gotta be a heartbeatin' fine treatin'
Um tipo de tirar o fôlego, que faz a terra tremerBreathtakin' earthquakin' kind
Qualquer homem meuAny man of mine
Ooh, ahOoh, ah
WooWoo
Ooh, ahOoh, ah
Você tem que balançarYou gotta shimmy shake
Fazer a terra tremerMake the earth quake
Chutar, girar, pisar, pisar, então você pulaKick, turn, stomp, stomp, then you jump
Calcanhar com o pé, do si doHeel to toe, do si do
Até suas botas quererem quebrarTill your boots want to break
Até seus pés e suas costas doeremTill your feet and your back ache
Continue se movendo até você não aguentar maisKeep it movin' till you just can't take anymore
Vamos lá, todo mundo na pistaCome on everybody on the floor
Um, dois, três, quatroOne two, a-three four
Hup, dois, hup, wooHup, two, hup, woo
MmhmmMmhmm
Se você quer ser um homem meu, isso mesmo, wooIf you want to be a man of mine, that's right, woo
Isso é o que uma mulher querThis is what a woman wants
Você Ganha Meu AmorYou Win My Love
Estou procurando um amanteI'm lookin' for a lover
Que consiga acelerar seu motorzinhoWho can rev his little engine up
Ele pode ter um Chevy '55He can have a '55 Chevy
Ou uma caminhonete chiqueOr a fancy little pick-up truck
Ele tem um Cadillac legalHe's got a cool Cadillac
Com uma jacuzzi atrás, eu tô dentro, oh, éWith a jacuzzi in the back I'm in, oh, yeah
Porque eu sou uma caranga chique'Cause I'm a classy little chassis
Que tá à caça de um coração pra conquistarWho's a-huntin' for a heart to win
Oh, mas se você quer ganharOh, but if you want to win it
Não tem limite de velocidadeThere's no speed limit
Acelera, acelera, não seja devagarJust go faster, faster, don't be slow
Acelera, acelera até seu motor explodirRev it up, rev it up till your engine blows
Você ganha meu amorYou win my love
Você ganha minha almaYou win my soul
Você ganha meu coraçãoYou win my heart
É, você leva tudoYeah, you get it all
Você ganha meu amorYou win my love
Você faz meu motor funcionarYou make my motor run
Você ganha meu amor, é, você é o número umYou win my love, yeah you're number one
Oh, eu sou uma louquinha, é, do tipo que você não consegue desacelerarOh, I'm a crazy little lady yeah the kind you just can't slow down
Oh nãoOh no
Eu preciso de um '65 cilindradas, uma corridinha pela cidadeI need a '65 cylinder racy little run around town
Oh, mas se você quer ganharOh, but if you want to win it
Bebê, não tem limite de velocidadeBabe, there's no speed limit
Acelera, acelera e não seja devagarJust go faster, faster and don't be slow
Acelera, acelera até seu motor explodirRev it up, rev it up till your engine blows
Você ganha meu amorYou win my love
Você ganha minha almaYou win my soul
Você ganha meu coraçãoYou win my heart
É, você leva tudoYeah, you get it all
Você ganha meu amorYou win my love
Você faz meu motor funcionarYou make my motor run
Você ganha meu amor, é, você é o número um, oh oh oh, éYou win my love, yeah you're number one, oh oh oh, yeah
Eu quero uma Harley de partir o coraçãoI want a heartbreak Harley
Uma máquina dos sonhos cheia de vaporA full of steam dream machine
Ou só uma limusine sexyOr just a little late night
Longa e esticada, pra noiteSexy long stretch limousine
Oh, mas se você quer ganharOh, but if you want to win it
Bebê, não tem limite de velocidadeBabe, there's no speed limit
Acelera, acelera, não seja devagarJust go faster, faster, don't be slow
Acelera, acelera até seus motores explodiremRev it up, rev it up till your engines blow
Você ganha meu amorYou win my love
Você ganha minha almaYou win my soul
Você ganha meu coraçãoYou win my heart
É, você leva tudoYeah, you get it all
Você ganha meu amorYou win my love
Você faz meu motor funcionarYou make my motor run
Você ganha meu amor, é, você é o número umYou win my love, yeah you're number one
Oh, você ganha meu amorOh you win my love
Você ganha meu amorYou win my love
Oh, você ganha meu amorOh you win my love
Você ganha meu amorYou win my love
Eu disse que você ganha meu amorI said you win my love
Você ganha meu amorYou win my love
Bebê, você ganha meu amorBaby you win my love
Eu disse que você ganha meu amorI said you win my love
É, você ganha meu amorYeah you win my love
Você ganha meu amorYou win my love




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wilson e Soraia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: