The Road
Wilson Hawk
A Estrada
The Road
Eu demoro um pouco, pois sei pra onde vou
I take my time cause I know where I'm going
Eu conheço a vista, pois estive lá antes
I know the sight cause I've been there before
Se eu tentar mudar tudo por um novo jogo de caminhos
If try to change it all to a brand new set of tracks
Você sabe que os sentimentos podem mudar
You know your feelings may change
Mas os padrões vão ficar
But the patterns will stick
É por isso que continuo a seguir a mesma velha estrada
That's why I keep going down the same old road
Em que eu estive, esperando mudanças
That I've been, expecting changes
Você sabe que continuo a seguir a mesma estrada
You know I keep going down the same old road
Como se não soubesse pra onde ela me levará
Like I don't know where's it's taking me
É a mesma velha estrada
It's the same old road
Não tente me levar aonde não quero ir
Don't try to take me where I don't wanna go
Estou cansado de quebrar e meu espirito está velho demais
I'm tired of breaking and my spirit is too old
E eu não quero te por pra baixo com falsas esperanças
Now, I don't want to let you down with false hopes
Pois eu sinto aquelas marcas em corações jovens e partidos
Cause I feel those stains at young heart breaks
E eu preciso te deixar partir
I've got to let you go
Eu continuo a seguir a mesma velha estrada
I keep going down the same old road
Em que eu estive, esperando mudanças
That I've been, expecting changes
Você sabe que continuo a seguir a mesma estrada
You know I keep going down the same old road
Como se não soubesse pra onde ela me levará
Like I don't where's it's taking me
É a mesma velha estrada
It's the same old road
É a mesma velha estrada
It's the same old road
A mesma velha vida
The same old life
Eu não consigo fugir da luta
I can't escape the fight
Não consigo seguir em frente por algo a mais
I can't move on for something more
Pois não consigo competir
Cause I can't compete
E quanto mais continuo a seguir a mesma estrada
And the more I keep going down the same road
Em que eu estive, esperando mudanças, mudanças
That I've been, expecting changes, changes
Continuo a seguir a mesma estrada
I keep going down the same road
Como se não soubesse aonde ela me levará
Like I don't where's it's taking me
É a mesma velha estrada
It's the same old road
É a mesma coisa, me levando
It's the same thing, taking me
Eu estou seguindo a mesma velha estrada
I'm going down the same old road
Pelo mesmo caminho e não consigo escapar, querida
The same way and I can't escape, baby
Você sabe que estou cansado de correr, estou cansado de correr, eu não consigo correr
You know I'm tired to run, I'm tired to run, I can't run
É por isso que continuo a seguir a mesma velha estrada
That's why I keep going down the same old road
Em que eu estive, esperando mudanças
That I've been, expecting changes
Você sabe que continuo a seguir a mesma estrada
You know I keep going down the same old road
O mesmo caminho, eu não sei pra onde ela me levará
The same way, I don't where's it's taking me
Continuo a seguir a mesma velha estrada
I keep on going down the same old road
Estou vivendo, ela é meu lar
I'm living, it's my home
Eu nunca vou partir
I'm never leaving
É a mesma velha estrada, em que eu estive
It's the same old road, I've been there
E eu vou ser o que ela me torna
And I'm gonna be what it's making me
É a mesma velha estrada, eu moro lá
It's the same old road, I live here
E eu tenho que ser o que ela me tornou
And I gotta be what it made me
É a mesma velha estrada
It's the same old road
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wilson Hawk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: