Tradução gerada automaticamente

Mi Castillo
Wilson Way
Meu Castelo
Mi Castillo
Parece que foi ontem o dia em que te tiveParece que fue ayer el día en que te tuve
E amar-te mais, sinto que já não conseguiY amarte más, siento que ya no pude
Dudei às vezes do que sentia por tiDudé a veces de lo que sentía por ti
Mas passam os anos e sei que és para mimPero pasan los años y sé que eres para mí
Chegaste aqui para invadir meu coraçãoLlegaste aquí a invadir mi corazón
Porque toda vez que entro no estúdio, tu és minha cançãoPorque cada vez que entro al estudio tú eres mi canción
Por quem compus isso, tu és a razãoPor quien compongo esto, tú eres la razón
Trouxeste teu castelo para meu quartoTrajiste tu castillo a mi habitación
Nunca me deixes, eu te peçoNunca me dejes, yo te lo pido
Mesmo que não acredite, sinto que meu rumo está perdidoAunque no lo creas, siento que mi rumbo está perdido
Quando te tenho longe ou se não te sentiCuando te tengo lejos o si no te he sentido
São mais de dez anos, o amor eu não esqueçoSon más de diez años, el amor yo no lo olvido
Onde estarás? Com quem dormirás?¿Dónde estarás? ¿Con quién dormirás?
Quem te abraçará quando eu não puder estar?¿Quién te abrazará cuando yo no pueda estar?
Quem te despertará com um beijo na boca¿Quién te despertará con un beso en la boca
Quando eu não puder ser quem te toca?Cuando yo no pueda ser el que te toca?
Onde estarás? Com quem dormirás?¿Dónde estarás? ¿Con quién dormirás?
Quem te abraçará quando eu não puder estar?¿Quién te abrazará cuando yo no pueda estar?
Quem te despertará com um beijo na boca¿Quién te despertará con un beso en la boca
Quando eu não puder ser quem te toca?Cuando yo no pueda ser el que te toca?
Quero ser o dragão que teu castelo protegeQuiero ser el dragón que tu castillo protege
Aquele que abraças à noite quando sozinha dormesEse que abrazas por las noches cuando sola duermes
Ou aquela chama de paixão que eu te deiO esa llama de pasión que yo te di
Porque sabes que este homem morre por tiPorque sabes que este hombre muere por ti
Morro por ti porque és minha negrinha favoritaMuero por ti porque eres mi negrita favorita
Porque mesmo com o passar do tempo, ainda me excitasPorque aunque pase el tiempo todavía me excitas
Mesmo que o mundo mude e a distância nos limiteAunque el mundo cambie y la distancia nos límite
Quero que entendas que pra mim o final não existeQuiero que entiendas que pa' mí el final no existe
Não existe porque tu és meu finalNo existe porque tú eres mi final
Onde quer que seja, sempre vou te buscarDonde sea, siempre te voy a buscar
E mesmo com o passar do tempo, vou te amarY aunque pase el tiempo te voy a amar
Onde estarás? Com quem dormirás?¿Dónde estarás? ¿Con quién dormirás?
Quem te abraçará quando eu não puder estar?¿Quién te abrazará cuando yo no pueda estar?
Quem te despertará com um beijo na boca¿Quién te despertará con un beso en la boca
Quando eu não puder ser quem te toca?Cuando yo no pueda ser el que te toca?
Onde estarás? Com quem dormirás?¿Dónde estarás? ¿Con quién dormirás?
Quem te abraçará quando eu não puder estar?¿Quién te abrazará cuando yo no pueda estar?
Quem te despertará com um beijo na boca¿Quién te despertará con un beso en la boca
Quando eu não puder ser quem te toca?Cuando yo no pueda ser el que te toca?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wilson Way e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: