
Het dorp
Wim Sonneveld
A Cidadezinha
Het dorp
Em casa tenho um cartão postalThuis heb ik nog een ansichtkaart
Com uma igreja, uma carroça com cavaloWaarop een kerk een kar met paard
Um açougue chamado J. Van der VenEen slagerij J. van der Ven
Um bar, uma moça na bicicletaEen kroeg, een juffrouw op de fiets
Provavelmente não está lhe dizendo nadaHet zegt u hoogstwaarschijnlijk niets
Mas lá é onde eu nasciMaar het is waar ik geboren ben
Esta cidadezinha, lembro bem como eraDit dorp, ik weet nog hoe het was
Os filhos dos peões na sala de aulaDe boerenkind'ren in de klas
Uma carroça chocalhando nas ruas de pedraEen kar die ratelt op de keien
A prefeitura com uma bomba de água na frenteHet raadhuis met een pomp ervoor
Uma estrada de terra no meio da plantação de milhoEen zandweg tussen koren door
Do gado, das fazendasHet vee, de boerderijen
E na estradinha pro jardim do meu paiEn langs het tuinpad van m'n vader
Via árvores bem altasZag ik de hoge bomen staan
Eu era uma criança e não sabia nadaIk was een kind en wist niet beter
Além da ideia que isso nunca passariaDan dat 't nooit voorbij zou gaan
Como se vivia simples naquela épocaWat leefden ze eenvoudig toen
Em casas simples em meio ao verdeIn simp'le huizen tussen groen
Com flores e cercas-vivasMet boerenbloemen en een heg
Mas, aparentemente, eles viviam erradoMaar blijkbaar leefden ze verkeerd
A cidadezinha foi modernizadaHet dorp is gemoderniseerd
E agora eles estão no caminho certoEn nou zijn ze op de goeie weg
Pois eis que, como a vida é ricaWant ziet, hoe rijk het leven is
Eles assistem um concurso de televisãoZe zien de televisiequiz
E vivem em caixas de concretoEn wonen in betonnen dozen
Com um monte de vidro, agora pode-se verMet flink veel glas, dan kun je zien
Como são o jogo de sofá da Dona MienHoe of het bankstel staat bij Mien
E cômoda com rosas de plástico delaEn d'r dressoir met plastic rozen
E na estradinha pro jardim do meu paiEn langs het tuinpad van m'n vader
Via árvores bem altasZag ik de hoge bomen staan
Eu era uma criança e não sabia nadaIk was een kind en wist niet beter
Além da ideia que isso nunca passariaDan dat 't nooit voorbij zou gaan
Os jovens fazem ponto na cidadezinhaDe dorpsjeugd klit wat bij elkaar
Dde minissaia e cabelinho no estilo dos BeatlesIn minirok en beatle-haar
E bradam alto no ritmo na beatlemaniaEn joelt wat mee met beat-muziek
Eu sei que é o direito delesIk weet wel het is hun goeie recht
Novos tempos, exatamente o que você está dizendoDe nieuwe tijd, net wat u zegt
Mas me deixa um pouco melancólicoMaar het maakt me wat melancholiek
Eu conhecia os pais delesIk heb hun vaders nog gekend
Comprando alcaçuz por um centavoZe kochten zoethout voor een cent
Vi suas mães pulando cordaIk zag hun moeders touwtjespringen
Essa cidadezinha de antigamente acabouDat dorp van toen, het is voorbij
Isso é tudo o que me sobrouDit is al wat er bleef voor mij
Um postal e memóriasEen ansicht en herinneringen
Quando eu via as árvores bem altasToen ik langs het tuinpad van m'n vader
Na estradinha pro jardim do meu paiDe hoge bomen nog zag staan
Eu era uma criança e ninguém me avisouIk was een kind, hoe kon ik weten
Que isso um dia passaria para sempreDat dat voorgoed voorbij zou gaan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wim Sonneveld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: