Tradução gerada automaticamente
![Wincent Weiss](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/7/d/a/7/7da761f63256737b1ed70c27103ae8db-tb7.jpg)
Halb So Schön
Wincent Weiss
metade tão bom
Halb So Schön
estou perdendo algo
Irgendwie fehlt mir irgendwas
Qual é o mar mais azul e a cidade mais bonita
Was ist das blauste Meer und die schönste Stadt
Se eu não tenho um sentimento
Wenn ich kein Gefühl dabei hab'
Além da sensação de que estou perdendo alguma coisa?
Außer das Gefühl, dass ich was verpass'?
O que me traz a memória
Was bringt mir die Erinnerung
Se eu não tiver ninguém para compartilhá-los comigo?
Wenn ich keinen hab', der sie mit mir teilt?
O tempo com você passa muito rápido
Die Zeit mit dir geht zu schnell rum
Então, por favor, me diga que você vai ficar
Also bitte sag mir, dass du bleibst
Porque é apenas metade bom sem você
Weil's ohne dich nur halb so schön ist
Tudo sem você não é suficiente
Ist alles ohne dich zu wenig
Porque tudo que eu faço não dá a mínima
Denn alles, was ich mach', ist scheißegal
Sem você, sem você, sem você
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
Porque é apenas metade bom sem você
Weil's ohne dich nur halb so schön ist
Para mim, estar longe por um curto período de tempo é para sempre
Ist für mich kurz wеg sein ewig
Porque tudo que eu faço não dá a mínima
Denn allеs, was ich mach', ist scheißegal
Sem você, sem você, sem você
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
E se você está aí, há algo
Und bist du da, ist da irgendwas
Histórias que ainda posso contar aos meus filhos
Geschichten, die ich meinen Kindern noch erzählen kann
Porque enquanto eu tiver você perto de mim
Denn solange ich dich nah bei mir hab'
Eu sei que não estou realmente deslocado em lugar nenhum
Weiß ich, ich bin wirklich nirgendwo fehl am Platz
O que me traz a memória
Was bringt mir die Erinnerung
Se eu não tiver ninguém para compartilhá-los comigo?
Wenn ich keinen hab', der sie mit mir teilt?
O tempo com você passa tão rápido
Die Zeit mit dir geht so schnell rum
Então, por favor, me diga que você vai ficar
Also bitte sag mir, dass du bleibst
Porque é apenas metade bom sem você
Weil's ohne dich nur halb so schön ist
Tudo sem você não é suficiente
Ist alles ohne dich zu wenig
Porque tudo que eu faço não dá a mínima
Denn alles, was ich mach', ist scheißegal
Sem você, sem você, sem você
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
Porque é apenas metade bom sem você
Weil's ohne dich nur halb so schön ist
Para mim, estar longe por um curto período de tempo é para sempre
Ist für mich kurz weg sein ewig
Porque tudo que eu faço não dá a mínima
Denn alles, was ich mach', ist scheißegal
Sem você, sem você, sem você
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
Da-da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da-da, da-da-da
Tudo o que eu faço não dá a mínima
Alles, was ich mach', ist scheißegal
Sem você, sem você, sem você
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wincent Weiss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: