Tradução gerada automaticamente

Wann
Wincent Weiss
Quando
Wann
E não importa o que eu faça, não consigo mais sentir nadaUnd egal, was ich mach', ich kann nichts mehr empfinden
Como um lugar solitário onde ninguém quer mais irWie ein einsamer Ort, wo keiner mehr hinwill
Voce me deixou sem uma palavraOhne irgendein Wort hast du mich verlassen
E eu não consigo dormir a noite com medo de sentir sua faltaUnd ich kann nachts nicht mehr schlafen aus Angst, dich zu verpassen
Quando?Wann?
Quando tudo começou?Wann fing das alles an?
Por que não consigo mais chegar até você?Warum komm' ich nicht mehr an dich ran?
Não importa o que você diga, vou tentar de tudoEgal, was du sagst, ich versuch' doch alles
Diga-me quando?Sag mir, wann?
Quando tudo começou?Wann fing das alles an?
Você sabe que eu não posso maisDu weißt, dass ich nicht mehr kann
Por que você está começando tudo de novo?Warum fängst du schon wieder von vorne an?
Em vez de pontes, construo paredes sem janelas ao meu redorAnstatt Brücken bau' ich Mauern ohne Fenster um mich rum
Desde que você se foi é feio, tudo em mim ficou em silêncioSeitdem du weg bist, ist es hässlich, alles in mir ist verstummt
Me deixou sozinho e você nunca mais voltou para mimLießt mich stehen ganz allein und kamst nie mehr zu mir zurück
Eu pego pedras, construo mais alto, um pouquinho todo diaIch nehme Steine, baue höher, jeden Tag ein kleines Stück
Ei, e se você disser que não é o suficienteHeh, und wenn du sagst, dass es nicht reicht
Eu sei que você quer dizer nós doisIst mir klar, du meinst uns zwei
Pense novamente sobre o que era, todos os dias, todos os anosDenk nochma' nach das, was war, jeder Tag, jedes Jahr
Não me diga que não é o suficienteSag mir nicht, dass das nicht reicht
Me diga quando você vemSag mir, wann kommst du vorbei?
Para que a parede derrubeDamit die Mauer mal einreißt
E eu nem sempre me perguntoUnd ich mich nicht immer frag'
Quando?Wann?
Quando tudo começou?Wann fing das alles an?
Por que não consigo mais chegar até você?Warum komm' ich nicht mehr an dich ran?
Não importa o que você diga, vou tentar de tudoEgal, was du sagst, ich versuch' doch alles
Diga-me quando?Sag mir, wann?
Quando tudo começou?Wann fing das alles an?
Você sabe que eu não posso maisDu weißt, dass ich nicht mehr kann
Por que você está começando tudo de novo?Warum fängst du schon wieder von vorne an?
Diga-me quando?Sag mir, wann?
Quando?Wann?
Ei me diga quandoEy, sag mir, wann?
Quando tudo começou?Wann fing das alles an?
Por que não consigo mais chegar até você?Warum komm' ich nicht mehr an dich ran?
Não importa o que você diga, vou tentar de tudoEgal, was du sagst, ich versuch' doch alles
Quando?Wann?
Quando tudo começou?Wann fing das alles an?
Por que não consigo mais chegar até você?Warum komm' ich nicht mehr an dich ran?
Não importa o que você diga, vou tentar de tudoEgal, was du sagst, ich versuch' doch alles
Diga-me quando?Sag mir, wann?
Quando tudo começou?Wann fing das alles an?
Você sabe que eu não posso maisDu weißt, dass ich nicht mehr kann
Por que você está começando tudo de novo?Warum fängst du schon wieder von vorne an?
Diga-me quando?Sag, mir wann?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wincent Weiss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: