Tradução gerada automaticamente
Wo Die Liebe Hinfällt
Wincent Weiss
Onde o amor cai
Wo Die Liebe Hinfällt
Ela está lá para mim, ela me mantém aquecido
Sie ist für mich da, sie hält mich warm
Eu esqueço o mundo em seus braços
Ich vergess die Welt in ihren Armen
Isso me faz bem e me distrai
Sie tut mir gut und lenkt mich ab
De todo o estresse que eu tenho
Von all dem Stress, den ich so hab
Ela me faz sonhar com a casa e o jardim
Sie lässt mich träumen von Haus und Garten
Se eu pensar sobre isso, mal posso esperar
Denk ich daran, kann ichs kaum erwarten
Ela me dá sol em dias cinzentos
Sie schenkt mir Sonne an grauen Tagen
Ainda assim, ela me faz mil perguntas
Trotzdem stellt sie mir tausend Fragen
Estou realmente pronto para uma vida a dois?
Bin ich wirklich bereit für ein Leben zu zweit?
Ou não é melhor eu ficar sozinho?
Oder ist es nicht besser ich bleibe allein?
Onde o amor cai, eu deixo lá
Wo die Liebe hinfällt, da lass ich sie liegen
Mesmo estando tão perto, não consigo sentir
Auch wenn sie noch so nah ist, ey ich kann sie nicht fühlen
Eu me pergunto: estou cego para isso porque escorrega entre meus dedos?
Ich frag mich: Bin ich für sie blind, weil sie mir durch die Finger rinnt
Onde o amor cai, eu deixo lá
Wo die Liebe hinfällt, da lass ich sie liegen
Se ficar muito apertado para mim, então vou parar
Wenns mir zu eng wird, dann brech ich ab
Eu não quero conflito e não quero contato
Ich will kein Konflikt und will kein' Kontakt
Isso me faz bem, mas me assusta
Sie tut mir gut aber macht mir Angst
É por isso que estou fugindo o mais rápido que posso
Deshalb renn ich weg, ja so schnell ich kann
Porque eu não estou pronto para uma vida a dois
Denn ich bin nicht bereit für ein Leben zu zweit
Ei, acho melhor eu ficar sozinho
Ey, ich glaub es ist besser, ich bleibe allein
Onde o amor cai, eu deixo lá
Wo die Liebe hinfällt, da lass ich sie liegen
Mesmo estando tão perto, não consigo sentir
Auch wenn sie noch so nah ist, ey ich kann sie nicht fühlen
Eu me pergunto: estou cego para isso porque escorrega entre meus dedos?
Ich frag mich: Bin ich für sie blind, weil sie mir durch die Finger rinnt
Onde o amor cai, eu deixo lá
Wo die Liebe hinfällt, da lass ich sie liegen
Estou realmente pronto para uma vida a dois?
Bin ich wirklich bereit für ein Leben zu zweit?
Ou não é melhor eu ficar sozinho?
Oder ist es nicht besser ich bleibe allein?
Onde o amor cai, eu deixo lá
Wo die Liebe hinfällt, da lass ich sie liegen
Mesmo que esteja tão perto, eu não consigo sentir isso
Auch wenn sie noch so nah ist, ey, ich kann sie nicht fühlen
Eu me pergunto: estou cego para isso porque escorrega entre meus dedos?
Ich frag mich: Bin ich für sie blind, weil sie mir durch die Finger rinnt
Onde o amor cai, eu deixo lá
Wo die Liebe hinfällt, da lass ich sie liegen
Por que, por que, por que estou deixando ela?
Warum, warum, warum lass ich sie liegen?
Por que, e por que, por que os deixo lá?
Warum, ey warum, warum lass ich sie liegen?
Por que, por que, por que estou deixando ela?
Warum, warum, warum lass ich sie liegen?
Por que, eis, por que, por que os deixo lá?
Warum, ey, warum, ey, warum lass ich sie liegen?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wincent Weiss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: