Mine Mine Mine!
Wind Rose
Mina Mina Mina!
Mine Mine Mine!
De madrugada, trabalhando até a noite
Up at dawn, working ‘till the night
Todo o dia, estamos no caminho
All the day, we’re on the path
Rumo à mina
Heading for the mine
Os túneis enviam as sucatas de ferro direto para nossa casa
Tunnels send the iron scraps steady to our home
Sulcos pesados na pedra gelada
Heavy furrows on the icy stone
Agora os anões em filas
Now the Dwarves in rows
Trabalhando na montanha
Working in the mountain
Forte e inquieto, de longe o eco da bigorna
Strong and restless, from afar the echo of the anvil
Forjas brilham com fogo vermelho contra as paredes
Forges glow with fire red against the walls
Consumindo o crepúsculo negro da mina
Consuming the black gloaming of the mine
Lai, la-la-la-la, la
Lai, la-la-la-la, la
(Faça-os brilhar)
(Make them glow)
Lai, la-la-la-la, la
Lai, la-la-la-la, la
(Faça-os queimar)
(Make them burn)
Minerando, carregando, forjando, construindo
Mining, carrying, forging, crafting
Fundição dos minérios
Smelting of the ores
É o dever de um anão
It’s the duty of a dwarf
Todos os dias os anões surgem, os anões surgem
Every day the dwarves arise, the dwarves arise
Indo para a mina da montanha, a mina da montanha
Heading for the mountain mine, the mountain mine
Não há mais tempo a perder, estamos a caminho
No more time to waste, we are on the way
Quando uma montanha cheia de ouro espera
When a mountain full of gold awaits
E nós mineramos, mineramos, mineramos
And we mine, mine, mine
Até a luz da manhã
‘Till the morning light
Cavando, construindo, carregando os minérios
Digging, crafting, carrying up the ores
Fundindo na forja
Smelting at the forge
Nada prevalecerá sobre o ouro
Nothing shall prevail o’er the gold
Até o rei e todos os anões terem voltado para casa
‘Till the king and all the dwarves have come back home
Durante a noite, trabalhando até o amanhecer
Through the night, working ‘till the dawn
Picareta pronta, apertando as fileiras batendo nas paredes
Pickaxe ready, tight the ranks beating on the walls
Construindo um reino anão que nunca se ajoelhará
Building up a dwarven realm that will never kneel
Contra a rocha o faísca do aço
Against the rock the sparking of the steel
Lai, la-la-la-la, la
Lai, la-la-la-la, la
(Faça-os brilhar)
(Make them glow)
Lai, la-la-la-la, la
Lai, la-la-la-la, la
(Faça-os queimar)
(Make them burn)
Minerando, carregando, forjando, construindo
Mining, carrying, forging, crafting
Fundição dos minérios
Smelting of the ores
É o dever de um anão
It’s the duty of a dwarf
Todos os dias os anões surgem, os anões surgem
Every day the dwarves arise, the dwarves arise
Indo para a mina da montanha, a mina da montanha
Heading for the mountain mine, the mountain mine
Não há mais tempo a perder, estamos a caminho
No more time to waste, we are on the way
Quando uma montanha cheia de ouro espera
When a mountain full of gold awaits
E nós mineramos, mineramos, mineramos
And we mine, mine, mine
Até a luz da manhã
‘Till the morning light
Cavando, cronstruindo, carregando os minérios
Digging, crafting, carrying up the ores
Fundindo na forja
Smelting at the forge
Nada prevalecerá sobre o ouro
Nothing shall prevail o’er the gold
Até o rei e todos os anões terem voltado para casa
‘Till the king and all the dwarves have come back home
Não há mais tempo a perder
No more time to waste
Nós estamos a caminho
We are on the way
Tesouros escondidos
Treasures concealed
São aqueles que desejamos
Are the ones we crave
Irmãos, respondam ao nosso chamado
Brothers, answer to our call
Nós corremos para o ouro
We rush for gold
Nós vamos nos levantar (levante-se)
We’ll arise (Rise)
E nós vamos minerar (minerar)
And we’ll mine (Mine)
Para o coração do mundo
To the heart of the world
Todos os dias os anões surgem, os anões surgem
Every day the dwarves arise, the dwarves arise
Indo para a mina da montanha, a mina da montanha
Heading for the mountain mine, the mountain mine
Não há mais tempo a perder, estamos a caminho
No more time to waste, we are on the way
Quando uma montanha cheia de ouro espera
When a mountain full of gold awaits
E nós mineramos, mineramos, mineramos
And we mine, mine, mine
Até a luz da manhã
‘Till the morning light
Cavando, construindo, carregando os minérios
Digging, crafting, carrying up the ores
Fundindo na forja
Smelting at the forge
Nada prevalecerá sobre o ouro
Nothing shall prevail o’er the gold
Até o rei e todos os anões terem voltado para casa
‘Till the king and all the dwarves have come back home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wind Rose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: