Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 220

Lighthouse Pt2

Wingdom

Letra

Farol Pt2

Lighthouse Pt2

Estou sozinho e minhas mãos estão tremendo
I'm alone and my hands are shaking

Eu estou tremendo, eu estou caindo
I'm shivering I'm falling

Oh, parece que minha vida se desvaneceu
Oh it feels like my life has faded

E a morte vai me levar para longe
And death will take me away

Ainda me lembro dos momentos de alegria
I still remember the times of joy

Lembro-me do riso
I remember the laughter

Agora tudo o que resta é a agonia
Now all that's left is the agony

Existe alguém para me ajudar
Is there anyone to help me

Tempo
Time

Um processo nunca muda sempre o tempo
A never changing always proceeding time

Não foi possível curar as feridas
Couldn't heal the wounds

Sobre o crime
Over the crime

Que continua a assombra sempre me lembrar
That keeps on haunting always reminding me

Da minha própria impossibilidade
Of my own impossibility

Eu, longa de luz
I long, long for the light

Eu vi uma vez na minha vida
I once saw in my life

De uma forma humana
In a form of man

Vestido todo de branco
Dressed all in white

Com cicatrizes em suas mãos
With scars in his hands

Chamando-me
Calling me

Para a cruz
To the cross

Oh, eu desejo que eu pudesse ser livre da minha agonia
Oh I wish I could be free from my agonies

Oh Senhor, eu tentei, mas não há nenhuma maneira
Oh Lord I've tried but there's no way

Toda vez que eu fecho meus olhos vejo claramente
Everytime I close my eues I see it crystal clear

Esta não é a maneira como as coisas devem ser
This is not the way the things should be

Então, eu estou aqui com a pergunta que você me pediu um
So I'm left here with the question you asked me a

tempo atrás
while ago

"Você vai me deixar sua carga pesada?
'Will you let me take of your heavy load?'

Apesar de meus sentimentos, e sussurrar em meu coração
Despite my feelings and the whisper in my heart

Eu acho que precisa apenas de mais algum tempo ...
I think I need just some more time...

Tempo
Time

Um processo nunca muda sempre o tempo
A never changing always proceeding time

Não foi possível curar as feridas
Couldn't heal the wounds

Sobre o crime
Over the crime

Que continua a assombrar sempre me lembrar
That keeps on haunting always reminding me

Da minha própria impossibilidade
Of my own impossibility

Eu nunca pensei que podia ter falhado
I never thought I could have failed

Eu só queria ir para o meu caminho
I just wanted to go my way

Agora eu não posso fazer isso estou com muito medo
Now I can't make it I'm too afraid

Eu estou muito confuso para ser corajoso
I'm too confused to be brave

Eu sou muito abusado para ser seguro
I'm too abused to be safe

Estou um pouco perdido Eu acho que estou indo embora
I'm a bit too wasted I think I'm gone

Eu ainda vejo o seu rosto
I still see your face

Com os olhos cheios de graça
With eyes full of grace

Eu ainda ouço você chamar meu nome
I still hear you calling my name

Após todos estes anos
After all these years

Que estavam cheios de medo
That were filled with fear

Sua luz não se desvaneceu
Your light hasn't faded

Você pode me fazer de novo
You can make me new

Deixem-me descansar em você
Let me rest in you

Você é meu abrigo e refúgio
You're my shelter and refuge

Você é a única verdade que o mundo precisa
You're the only truth that the world needs to

saber
know

Você é o farol que brilha no escuro
You're the lighthouse shining in the dark

Ontem eu tive um amigo
Yesterday I had a friend

Com quem naveguei
With whom I sailed away

Para capturar uma estrela cadente
To catch a shooting star

Sem saber que é muito
Without knowing it's too far

Passamos a acenar e por tudo
We passed the waved and through it all

Pensávamos que iria sobreviver
We thought we would survive

Eu escapei, mas você perdeu o coração
I escaped but you lost heart

E ela me rasgou em pedaços
And it tore me apart

O caixão que eu levo
This coffin that I carry

É o mais difícil de carregar que já tive
Is the hardest load I've ever had

Embora não seja muito pesada
Although it's not too heavy

Faz-me sentir tão mal
It makes me feel so bad

Este cemitério parece tão nebuloso
This graveyard seems so misty

É a névoa como sua vida
It's misty like your life

Você teve uma vida de estatísticas
You had a life of statistics

Nunca se atreveu a ver a luz
Never dared to see the light

É este o adeus final?
Is this the final farewell?

Você vai para o inferno em chamas?
Did you go to burning hell?

Ou você vê a verdade que liberta?
Or did you see the truth that sets you free?

É este o adeus final?
Is this the final farewell?

Eu não sei o tempo vai dizer
I don't know the time will tell

Você viu a verdade ou você discorda?
Did you see the truth or did you disagree?

O que eu quis dizer é verdadeiro
What I wanted to tell you is true

Não é uma piada nem uma pista
It's not a joke nor a clue

Há um lugar onde não há choro
There is a place where there's no cry

Sem dor no inútil tentar
No pain No useless try

Eu só desejo que eu pudesse te encontrar lá
I only wish that I could meet you there

É este o adeus final?
Is this the final farewell?

Eu não sei o tempo vai dizer
I don't know the time will tell

Você viu a verdade ou você discorda?
Did you see the truth or did you disagree?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Mikko Harkin. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Paulo e traduzida por Davi. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wingdom e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção