Transliteração gerada automaticamente

Blossom
Wings (K-pop)
Flor
Blossom
Há uma história difícil de acreditar
믿기 힘든 이야기가 있어요
Mitgi himdeun yaegiga isseoyo
Que não tivesse passado por ela, nem eu iria acreditar
나도 겪지 않았음 믿지 않아요
Nado gyeokkji anhasseum mitji anhatjyo
Enquanto ele se dirigia a mim
그 사람이 나에게 오는 길
Geu sarami naege oneun gire
As flores desabrocharam. Estarei imaginando?
활짝 꽃이 폈어요 착각일까요
Hwaljjak kkochi pyeosseoyo chakgagilkkayo
Não, tenho a certeza que foi isso que vi
아니 난 분명히 봤어요
Ani nan bunmyeonghi bwasseoyo
As flores desabrocharam, as flores desabrocharam
꽃이 폈어요 꽃이 폈어요
Kkochi pyeosseoyo kkochi pyeosseoyo
As lágrimas pararam de cair
흐르던 눈물이 멈췄죠
Heureudeon nunmuri meomchwotjyo
E as flores desabrocharam sorridentes
웃음꽃이 폈어요
Useumkkochi pyeosseoyo
Ele é desse tipo de pessoa
그 사람은 그런 사람이에요
Geu sarameun geureon saramieyo
Não se interessa se estou triste, ou se me fazem chorar
아무리 슬퍼도 세상이 날 울려도
Amuri seulpeodo sesangi nal ullyeodo
No fim ele me faz sorrir
결국 나를 웃게 만드는요
Gyeolguk nareul utge mandeuneyo
Ele é desse tipo de pessoa
그 사람은 그런 사람이에요 에요
Geu sarameun geureon saramieyo eyo
As flores desabrocharam, as flores desabrocharam
꽃이 폈어요 꽃이 폈어요
Kkochi pyeosseoyo kkochi pyeosseoyo
As lágrimas pararam de cair e as flores desabrocharam
눈물지고 웃음꽃이 폈어요
Nunmuljigo useumkkochi pyeosseoyo
As flores desabrocharam, as flores desabrocharam
꽃이 폈어요 꽃이 폈어요
Kkochi pyeosseoyo kkochi pyeosseoyo
As lágrimas pararam de cair e as flores desabrocharam
눈물지고 웃음꽃이 폈어요
Nunmuljigo useumkkochi pyeosseoyo
Há uma história difícil de acreditar
믿기 힘든 이야기가 있어요
Mitgi himdeun yaegiga isseoyo
Que não tivesse passado por ela, nem eu iria acreditar
나도 겪지 않았음 믿지 않아요
Nado gyeokkji anhasseum mitji anhatjyo
Enquanto ele se dirigia a mim
그 사람이 나에게 오는 길
Geu sarami naege oneun gire
As flores desabrocharam. Estarei imaginando?
활짝 꽃이 폈어요 착각일까요
Hwaljjak kkochi pyeosseoyo chakgagilkkayo
Quando as pétalas das flores tocam em sua mão
흔들린 꽃잎이 그대 손등에 닿는 순간
Heutnallin kkochipi geudae sondeunge danneun sungan
Voltamos ao tempo e nos lembramos
잠시 시간을 돌려 기억해
Jamsi siganeul dollyeo gieokhae
Da primeira vez que tive você em meus braços
그대 품에 처음 안겼던 순간
Geudae pume cheoeum angyeotdeon sungan
As nossas memórias transformaram-se junto com o tempo
스윗 없이 돌아가는 시계 바늘 위로 그대와의
Swim eobsi doraganeun sigye baneul wiro geudaewaui
Mas ficaram gravadas
추억들이 아로 새겨질 때
Chueokdeuri aro saegyeojil ttae
Me dê asas para que eu possa ser
내게 날개를 다라주오 그대라는
Naege nalgaereul darajuo geudaeraneun
Uma flor no jardim que tanto desejou
풍경 속 난 꽃이 될게
Punggyeong sok nan kkochi doelge
Ele é desse tipo de pessoa
그 사람은 그런 사람이에요
Geu sarameun geureon saramieyo
Não se interessa se estou triste, ou se me fazem chorar
아무리 슬퍼도 세상이 날 울려도
Amuri seulpeodo sesangi nal ullyeodo
No fim ele me faz sorrir
결국 나를 웃게 만드는요
Gyeolguk nareul utge mandeuneyo
Ele é desse tipo de pessoa
그 사람은 그런 사람이에요 에요
Geu sarameun geureon saramieyo eyo
As flores desabrocharam, as flores desabrocharam
꽃이 폈어요 꽃이 폈어요
Kkochi pyeosseoyo kkochi pyeosseoyo
As lágrimas pararam de cair e as flores desabrocharam
눈물지고 웃음꽃이 폈어요
Nunmuljigo useumkkochi pyeosseoyo
As flores desabrocharam, as flores desabrocharam
꽃이 폈어요 꽃이 폈어요
Kkochi pyeosseoyo kkochi pyeosseoyo
As lágrimas pararam de cair e as flores desabrocharam
눈물지고 웃음꽃이 폈어요
Nunmuljigo useumkkochi pyeosseoyo
É uma imagem que nunca me passou pela cabeça
지금껏 그려본 적 없었던 구름이야
Jigeumkkeot geuryeobon jeok eobseotdeon geurimiya
Se calhar o seu apelido é sempre
어쩌면 마지막으로 부칠 이름이야
Eojjeomyeon majimageuro buchil ireumiya
A harmonia das cores que antes não existiam
전에 없었던 색들의 조화
Jeone eobseotdeon saekdeurui johwa
É mais bonita que qualquer coisa que eu tenha tido
내가 담은 그 어떤 것보다도 고아
Naega dameun geu eotteon geotbodado goa
Deixei o mundo de lado
세상을 수놓았던 내게
Sesangeul sunohatdeon naege
Porque ele deixou de ser algo importante
비로소 마지막 선이 되어줄 너의
Biroseo majimak seoni doeeojul neoui
As suas ultimas palavras e o seu sorriso
단 하나뿐인 눈물과 미소가
Dan hanappunin nunmulgwa misoga
Fazem as flores de um grande jardim desabrocharem
커다란 여백에 꽃을 피우네
Keodarateon yeobaege kkocheul piune
Ele é desse tipo de pessoa
그 사람은 그런 사람이에요
Geu sarameun geureon saramieyo
Não se interessa se estou triste, ou se me fazem chorar
아무리 슬퍼도 세상이 날 울려도
Amuri seulpeodo sesangi nal ullyeodo
No fim ele me faz sorrir
결국 나를 웃게 만드는요
Gyeolguk nareul utge mandeuneyo
Ele é desse tipo de pessoa
그 사람은 그런 사람이에요 에요
Geu sarameun geureon saramieyo eyo
As flores desabrocharam, as flores desabrocharam
꽃이 폈어요 꽃이 폈어요
Kkochi pyeosseoyo kkochi pyeosseoyo
As lágrimas pararam de cair e as flores desabrocharam
눈물지고 웃음꽃이 폈어요
Nunmuljigo useumkkochi pyeosseoyo
As flores desabrocharam, as flores desabrocharam
꽃이 폈어요 꽃이 폈어요
Kkochi pyeosseoyo kkochi pyeosseoyo
As lágrimas pararam de cair e as flores desabrocharam
눈물지고 웃음꽃이 폈어요
Nunmuljigo useumkkochi pyeosseoyo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wings (K-pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: