Tradução gerada automaticamente
Forgive Me (feat. Krizz Kaliko)
Winnipeg's Most
Forgive Me (feat. Krizz Kaliko)
Forgive Me (feat. Krizz Kaliko)
Deu errado me perdoeIt went wrong, forgive me
Perdoe-me, acho que cresci erradoForgive me, i guess i grew up wrong
Eu tenho sido assim toda a minha vida longaI've been this way my whole life long
Perdoe-me, as ruas onde eu chamo de larForgive me, the streets where i call my home
E eu não sei onde está erradoAnd i don't know where it wrong
Perdoe-me, o que fazemosForgive me, what we do
Não falamos, falamos, mas é a minha vidaWe don't talk about, speak about, but its my life
Perdoe-me, eu nunca estou sozinhoForgive me, i'm never on my own
Porque se o máximo não está comigo, eu tenho meu (?)Cause if the most ain't with me, i got my (?)
Me perdoeForgive me
Perdoe-me pelos meus pecados, eu só estava tentando vencerForgive me for my sins, i was only trying to win
Estou tentando confessar, mas me diga, por onde começo?I'm trying to come clean, but tell me, where do i begin?
Já faz muito tempo, na rotina meus soldados morreramIt's been a long time, on the grind my soldiers dead
Estou tentando (?) com o licor, estou sempre na farraI'm trying to (?) with the licor, i'm always on the binge
Minha mãe me criou certo, mas eu escolhi fazer o erradoMy momma raised me right, but i chose to do the wrong
Estou preso no mesmo lugar pelo meu povo seguindo em frenteI'm stuck up in the same spot by my people moving on
Alguns (?) para ser forteSome (?) to be strong
Aposto que o cara tentando ser o rei (?)I bet the guy trying to be the king (?)
(?) Minha família até o fim(?) My family to the end
Não importa o que aconteça nesta vida, você tem alguns amigos verdadeirosNo matter what happens in this life, yoi some true friends
Nunca esqueça os bons momentos, e perdoe os mausNever forget the good times, and forgive the bad
Eu sou grato por meus irmãos e irmãs, e mãe e paiI'm thankful for my brothers, and sisters, and mom and dad
Mas esta é a minha vida, vou levá-la ao limiteBut this is my life, i'ma push it to the limit
Eu vivo pelo código, nunca serei uma testemunhaI live by the code, never will i be a witness
Infectado pelo verde, afetado pela doençaInfected by green, affected by the sickness
Não há saída, então saia (?)There ain't no way out, so just break out (?)
Perdoe-me, acho que cresci erradoForgive me, i guess i grew up wrong
Eu tenho sido assim toda a minha vida longaI've been this way my whole life long
Perdoe-me, as ruas onde eu chamo de larForgive me, the streets where i call my home
E eu não sei onde está erradoAnd i don't know where it wrong
Perdoe-me, o que fazemosForgive me, what we do
Não falamos, falamos, mas é a minha vidaWe don't talk about, speak about, but its my life
Perdoe-me, eu nunca estou sozinhoForgive me, i'm never on my own
Porque se o máximo não está comigo, eu tenho meu (?)Cause if the most ain't with me, i got my (?)
Me perdoeForgive me
Senhor, perdoe-me por esses erros que cometiLord forgive me for these wrongs that i did
Todos esses corações que eu quebrei, eu era apenas uma criançaAll these hearts that i broke, i was only a kid
Eu cresci como um valentão, sempre fui tão grandeI grew up as bully, i was always that big
Eu estava sempre fugindo, sempre perseguido por porcosI was always on the run, always chased by a pigs
Eu cresci neste estilo de vida, eu não conhecia nada melhorI grew up in this life style, i didnt 'know no better
Nas ruas era bandana ou couroOn the streets it was either bandanas or leather
Eu sabia no início do jogo o estilo de vida que eu viviaI knew early in the game the lifestyle that i lived
Eu recebo amor da minha cidade, toda a merda que eu fizI get love from my city, all the shit that i did
Eu sou um soldado e um monstro e não sinto medoI'm a soldier, and a monster, and i feel no fear
Tem que pegar uma arma e apontar. Eu vou ficar bem aquiGotta a gun go on and point it. Ill stand right here
As ruas me deixaram com fome, eu vou comer e como um animal bestaThe streets got me hungry, i'll eat and like an animal beast
Então todo o (?) e como um canibal, simThen all the (?) and like a cannibal, yeah
Eu venho do Canadá (?) não pode causar danosI come from canada (?) can't do damage
Eu venho para minha cidade, não desrespeite o que você não aguenta manoI come to my city, don't disrespect what you can't handle bro
Agora isso é conversa de verdade, sangue grosso, xarope (?)Now that's real talk, blood thick, syrup (?)
Eu vi isso toda a minha vida, com certeza eu cresci muito duroI've seen it my whole life, for sure i grew up real hard
Perdoe-me, acho que cresci erradoForgive me, i guess i grew up wrong
Eu tenho sido assim toda a minha vida longaI've been this way my whole life long
Perdoe-me, as ruas onde eu chamo de larForgive me, the streets where i call my home
E eu não sei onde está erradoAnd i don't know where it wrong
Perdoe-me, o que fazemosForgive me, what we do
Não falamos, falamos, mas é a minha vidaWe don't talk about, speak about, but its my life
Perdoe-me, eu nunca estou sozinhoForgive me, i'm never on my own
Porque se o máximo não está comigo, eu tenho meu (?)Cause if the most ain't with me, i got my (?)
Me perdoeForgive me
(?) Você é tudo errado, todos os meus pecados, o jeito que eu costumava tratar minha mãe(?) You all my wrong, all my sins, the way i used to treat my mom
Perdi o nascimento do meu filho, esqueci como amarI missed the birth of my son, i forgot how to love
Eu gritei com (?) a plenos pulmõesI've screamed at (?) at the top of mu lungs
Eu não sabia para onde correr, não sabia onde me esconderI didn't know where to run, i didn't know where to hide
Eu fico muitos anos na prisão apenas perdendo meu tempoI get too many years in jail just wasting my time
E quando eu trouxe para dentro, (?)And when i brought it inside, (?)
(?)(?)
(?)(?)
(?)(?)
Eu tenho atravessado tempo tempestuosoI've been trought stormy weather
Eu tenho john, brooklyn e fettahI've got john, brooklyn and fettah
Apenas tentando fazer algo melhorJust trying to make something better
O assunto é mantermos nossas mãos levantadas, (?) bons amigosThe matter we keep our hands up, (?) good feallows
Travando os guarda-chuvas, minha filhinha está no céuBraking the umbrellas, my baby girl is in heaven
Não importa o que eles vão me dizer, eu estive (?)No matter what they gon' tell me, i've been (?)
Algo não parou (?) meus inimigosSomething did not stop (?) my enemies
Que eu conheço (?) RuasThat i know (?) streets
Perdoe-me, acho que cresci erradoForgive me, i guess i grew up wrong
Eu tenho sido assim toda a minha vida longaI've been this way my whole life long
Perdoe-me, as ruas onde eu chamo de larForgive me, the streets where i call my home
E eu não sei onde está erradoAnd i don't know where it wrong
Perdoe-me, o que fazemosForgive me, what we do
Não falamos, falamos, mas é a minha vidaWe don't talk about, speak about, but its my life
Perdoe-me, eu nunca estou sozinhoForgive me, i'm never on my own
Porque se o máximo não está comigo, eu tenho meu (?)Cause if the most ain't with me, i got my (?)
Me perdoeForgive me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Winnipeg's Most e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: