Tradução gerada automaticamente
The Wisdom of Us
Winterage
A Sabedoria de Nós
The Wisdom of Us
Como o selvagem é abandonado
As the wild is forsaken
Por nossas filhas e nossos filhos
By our daughters and our sons
Está fadado a subir mais uma vez
It is bound to be rising once again
Enquanto o ácido está se assentando
While the acid is settling
Nas folhas e nas flores
On the leaves and the flowers
Em um manto de poeira eles gritam de dor
In a mantle of dust they scream their pain
Enquanto os ouvidos das massas
While the ears of the masses
São surdos à voz da terra
Are deaf to the voice of earth
Uma nova geração deu à luz
A new generation's given birth
Entre todas as cinzas
Among all of the ashes
Uma nova consciência está surgindo
A new conscience is coming forth
Das ruínas de um mundo a renascer
From the ruins of a world to be reborn
Renasce no choro constante da chuva
Reborn in the constant weep of the rain
No sinal da vontade imortal
In the sign of immortal will
Um traço desse equilíbrio corre em nossas veias
A trace of that balance runs in our veins
Para ser encontrado, para ser finalmente recuperado
To be found, to be finally regained
A escuridão que se desvanece é a sabedoria de todos
Fading darkness is the wisdom of all
Queimando como fogo a nossa sabedoria
Burning as fire the wisdom of us
A tradição moribunda voltará à nossa chamada
Dying lore will ruse again to our call
Nosso orgulho nunca vai
Our pride will never
Cair no crepúsculo, será o amanhecer para a luz
Fall in dusk, it will be dawn to the light
Limpando com fogo o coração da praga
Cleaning with fire the heart of the blight
Se a queda do céu libertar o mundo de sua situação
If skyfall does free the world of its plight
A vida novamente se levantará
Life again shall rise
Brilhante e brilhante, de seu direito natural
Shining and bright, from its natural right
O cordeiro será lobo e o corvo será branco
The lamb shall be wolf and the crow shall be white
O destino da erva daninha será a foice
The weed's doom shall be the scythe
Primeiro uma cerca para nos proteger
First a fence to protect us
Em seguida, uma cerca para proteger o mundo
Then a fence to protect the world
Mas a barragem será rompida pela enchente
But the dam will be broken by the flood
A vida fluirá de volta entre nós
Life will flow back among us
E afogar nosso legado
And drown our legacy
Reequilibre o peso de um novo mundo
Rebalance the weight of a new world
Renasce no choro constante da chuva
Reborn in the constant weep of the rain
No sinal da vontade imortal
In the sign of immortal will
Um traço desse equilíbrio corre em nossas veias
A trace of that balance runs in our veins
Para ser encontrado, para ser finalmente
To be found, to be finally
Renasce no choro constante da chuva
Reborn in the constant weep of the rain
No sinal da vontade imortal
In the sign of immortal will
Um traço desse equilíbrio corre em nossas veias
A trace of that balance runs in our veins
Para ser encontrado, para ser finalmente retido
To be found, to be finally retained
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Winterage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: