Tradução gerada automaticamente

July
Winterpills
Julho
July
do pinstripe pro brilho brancofrom out of the pinstripes into the white lights
eu fui o único verdadeiro amigoi was the one true friend
e você foi meu salvador, comportamento perfeitoand you were my saviour perfect behavior
dinheiro que eu nunca gastariamoney i'd never spend
inverno entregando, verão perdoandowinter's delivering summer's forgiving
tempestades em nossos corações desbotadosstorms in our washed out hearts
adivinhei cada segundo, corrigi e calculeiguessed every second corrected and reckoned
nas palavras: 'não se separar'on the words: 'not to part'
C: quando melhorei, te escrevi uma carta, mas não mandei pra lugar nenhumC: when i got better i wrote you a letter but i didn't send it anywhere
ela flutua no painel, olha para as promessas das crianças no cemitérioit floats on a dashboard looks on a churchyard's children's promises to share
as palavras não são de graça, então não acredite nelas, algo tinha que ser declaradothe words aren't free so don't you believe them, something had to be declared
e eu tenho que encarar julho com dois buracos no meu coraçãoand i have to face july with two holes in my heart
e eu tenho que encarar essa vida com dois coraçõesand i have to face this life with two hearts
eu poderia te enganar, ou eu poderia te receberi could deceive you, or i could receive you
calorosamente na minha casawarmly in my estate
sorrir tão educadamente, corresponder à noite,smile so politely, correspond nightly,
falar sobre o que comemostalk about what we ate
depois no inverno, tudo se estilhaça,then in the winter, everything splinters,
nos esqueceremos de nossos nomes,we will forget our names,
dormir em nossas cinzas, nos esconder da luzsleep in our ashes, hide from the lightening
relampejante e da chuva friaflashes and the cold rain
C: quando melhorei, te escrevi uma carta, mas não mandei pra lugar nenhumC: when i got better i wrote you a letter but i didn't send it anywhere
ela flutua no painel, olha para as promessas das crianças no cemitérioit floats on a dashboard looks on a churchyard's children's promises to share
as palavras não são de graça, então não acredite nelas, algo tinha que ser declaradothe words aren't free so don't you believe them, something had to be declared
e eu tenho que encarar julho com dois buracos no meu coraçãoand i have to face july with two holes in my heart
e eu tenho que encarar essa vida com dois coraçõesand i have to face this life with two hearts



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Winterpills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: