Tradução gerada automaticamente
Reflections Within
Winter's Bane
Reflexões Internas
Reflections Within
Cohegan é preso pelo assassinato da esposaCohegan is arrested for the murder of his wife
Cohegan está no tribunalCohegan stands in the courtroom
com seu destino nas mãos do júriwith his fate in the jury's hands
Nós, o júri, consideramos o réu, Sr. CoheganWe the jury, find the defeandant, Mr. Cohegan
Culpado de assassinato!Guilty of murder!
Culpado!!!Guilty!!!
Enquanto escrevo estas últimas palavrasAs I write these last words
Uma mensagem para minha famíliaA message to my family
Estou sozinho - você pode me perdoar, por favor?I'm all alone - can you please forgive me
Enquanto o crepúsculo se apaga no céu distanteAs the twilight fades into the distant sky
a estrela cadente rouba meu fôlegoa shooting star steals my breeth away
do meu último desejo é sentir amor novamentefrom my one last wish is to feel loved again
libertar meu coração - livre do pecadoto have my heart freed - freed from sin
Agora enfrento meu medo mais profundoNow I face my deepedt fear
Não da morte ou do que vem depoisNot of death or what's beyond
Mas das memórias que me deixaram em desgraçaBut the memories that left me disgrace
Oh, como meus olhos me enganamOh how my eyes deceive me
Ninguém vê?Doesn't anyone see?
É a lâmina no espelho ou uma reflexão interna?Is that the blade in the mirror or a reflection within?
É a lâmina no espelho ou uma reflexão interna?Is that the blade in the mirror or a reflection within?
Caminhando pela escuridãoWalking trought - the darkness
Seus últimos ritos são lidosHis last rites are read
Pedindo por um espelhoAsking for a mirror
Foi o último pedido de CoheganWas Cohegan's last request
Oh, como meus olhos me enganamOh how my eyes deceive me
Ninguém vê?Doesn't anyone see?
É a lâmina no espelhoIs that the blade in the mirror
Tem sido uma reflexão internaIt's been a reflection within
Oh, como meus olhos me enganamOh how my eyes deceive me
Ninguém vê?Doesn't anyone see?
Por que não está a lâmina no espelho?Why isn't the blade in the mirror
Tem sido uma reflexão internaIt's been a reflection within
Por que não está a lâmina no espelho?Why isn't the blade in the mirror
Tem sido uma reflexão internaIt's been a reflection within



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Winter's Bane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: