Die Nacht

Mach die lichter aus -
Nahmsweise mal nicht aus
Stell dich zu mir hier ans fenster
Und schau in die nacht hinaus
Siehst du der mond hat sich ein fernglas gebaut
Mit dem er nachts in unser schlafzimmer schaut
Wer hätte das gedacht
Dass der mond so etwas macht
Die nacht dreht sich um dich allein
Sie will am tag noch bei dir sein
Die nacht dreht sich um dich allein
Und du schläfst einfach trotzdem ein

Laß die nacht doch rein
Aus vorsicht mal nicht rein
Der wind tut so zahm aber wenn du ihn läßt
Nistet er sich bei uns ein

Die nacht dreht sich um dich allein...

Und wenn du seufzt gerät die welt aus dem lot
Motoren stottern jede ampel wird rot
Du bist vom herzklopfen der nacht
Noch nicht einmal aufgewacht
Die nacht dreht sich um dich
.... genau wie ich

M: j. holofernes, m. tavassol, j.-m. tourette
T: j. holofernes

A noite

Apagar as luzes -
Tomou forma às vezes não
Fique aqui comigo à janela
E também olhando para a noite
Você vê a lua em si tem um binóculo construído
Com que ele olha para o nosso quarto à noite
Quem teria pensado
Que a lua faz algo parecido com
A noite se transforma em ti sozinho
Ela quer que você seja um dia ou
A noite se transforma em ti sozinho
E você dormir um fácil de qualquer maneira

Deixe a noite, mas puramente
Para a segurança não é nem puramente
O vento faz domar, mas se você deixá-lo
Ele se instala entre nós

A noite é sobre você sozinho ...

E quando você suspiro, o mundo sai do lote
Stutter motores cada semáforo fica vermelho
Você é o batimento do coração da noite
Não acordar novamente
A noite é sobre você
.... assim como eu

M: j. Holofernes, m. Tavassol, J.-M. Tourette
T: j. Holofernes

Composição: