Tradução gerada automaticamente
You Got A Henna Tattoo That Said Forever
Wisdom in Chains
Você Tem Uma Tatuagem de Henna Que Diz Para Sempre
You Got A Henna Tattoo That Said Forever
Me leve a algum lugar familiar.Take me somewhere familiar.
Pra eu poder me encontrar de novo.So I can find myself again.
Dói mais do que você imagina.It hurts more than you know.
E eu vou te perguntar: "Por quê?".And I'll ask you, "Why?".
Por que você mentiria pra mim?Why would you lie to me.
Qual era a intenção?What was the point?
Era só pra desperdiçar meu tempo?Was your intention to waste my time?
Achei que estava cavando fundo.Thought I was digging deep.
Achei que estava quebrando o banco.Thought I was breaking the bank.
Mas garotas como você são só um em um milhão.But girls like you are just a dime a dozen.
Só um em um milhão.Just a dime a dozen.
Citações de filmes e letras ainda nos conectando como constelações.Movie quotes and lyrics still connecting us like constellations.
Me pergunto se algum dia vou conseguir me separar disso.I wonder if I could ever seperate myself from this.
E vai demorar um pouco, até eu conseguir respirar de novo.And it'll be awhile, 'til I can breathe again.
Me enfia em algo quente.Slip me into something warm.
Meus olhos ainda gritam infância.My eyes still scream childhood.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wisdom in Chains e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: