Tradução gerada automaticamente

Du Doof!
Wise Guys
Du Doof!
Du bist das ganz genaue Gegenteil von klug,
hältst dich für hip und das ist dir schon genug,
du bist zufrieden, doch du bist nicht ganz dicht,
und das Schlimmste ist: Du merkst es einfach nicht.
Du verwechselst teure Kleidung mit Stil.
Du verwechselst sowieso ziemlich viel.
Egal, worum es geht: Du verstehst nur "Hauptbahnhof".
Du Doof!
Du Doof!
Du bist, nett gesagt, 'ne peinliche Erscheinung:
Von nix 'ne Ahnung, doch zu allem eine Meinung.
Ich würd' dich ungern mal betrunken erleben,
denn du bist nüchtern ja schon völlig daneben.
Du machst gerne ziemlich dumme Zwischenrufe.
Du stehst mit Goofy und Hein Blöd auf einer Stufe.
Egal, worum es geht: Du verstehst nur "Hauptbahnhof".
Du Doof!
Du Doof!
Das hab' ich jetzt mal ganz bewusst so formuliert,
damit's vielleicht sogar ein Depp wie du kapiert.
Dich gibt's in Deutschland ein paar hunderttausend Mal,
in coolen Kneipen, Karstadt, Clubs und bei Aral,
auf der Straße, bei McDonalds, manchmal auch beim Zelten,
auch im Museum und Theater (aber selten...).
Du Doof!
Du Doof!
Du hast sie wirklich nicht mehr alle auf der Latte.
Wo sonst das Hirn sitzt, ist bei dir nur Zuckerwatte.
Du Doof!
Du Doof!
Der liebe Gott hat ganz bestimmt mit dir Erbarmen,
denn es steht geschrieben: "Selig sind die geistig Armen!".
Doch manchmal frage ich mich: Wer soll dafür haften?
Kann der Himmel denn so viele Selige verkraften?
Du Doof!
...(4x)
Seu Idiota!
Você é o exato oposto de esperto,
se acha descolado e isso já é o bastante,
você tá satisfeito, mas não tá muito certo,
e o pior é que: você nem percebe isso.
Confunde roupa cara com estilo.
Confunde um monte de coisa, isso é bem típico.
Não importa o que seja: você só entende "estação central".
Seu idiota!
Seu idiota!
Você é, pra ser gentil, uma figura constrangedora:
sem saber de nada, mas com opinião pra toda hora.
Eu não gostaria de te ver bêbado,
porque sóbrio você já tá completamente fora.
Você adora fazer comentários bem idiotas.
Você tá no mesmo nível que o Pateta e o Zé Ruela.
Não importa o que seja: você só entende "estação central".
Seu idiota!
Seu idiota!
Isso eu formulei bem claramente,
pra que até um imbecil como você entenda.
Tem uns duzentos mil iguais a você na Alemanha,
em bares legais, Karstadt, baladas e na Aral,
na rua, no McDonald's, às vezes até acampando,
no museu e no teatro (mas isso é raro...).
Seu idiota!
Seu idiota!
Você realmente não tem todos os parafusos no lugar.
Onde deveria estar o cérebro, só tem algodão doce.
Seu idiota!
Seu idiota!
O querido Deus com certeza tem compaixão de você,
porque tá escrito: "Bem-aventurados os pobres de espírito!"
Mas às vezes eu me pergunto: quem vai arcar com isso?
Será que o céu consegue suportar tantos bem-aventurados?
Seu idiota!
...(4x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wise Guys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: