Tradução gerada automaticamente
Monument
Wish (Hol)
Monumento
Monument
Flutuando sobre campos de ouro, sou um monumento ou pelo menos isso já fuiDrifting over fields of gold, I'm a monument or at least that old
O sol nunca brilha pra mim, sou uma sombra e para os outros eu posso serThe sun never shines on me, I'm a shadow myself and for others I might be
Pego seu olhar antes de você desviar a cabeça da minha aparência, mas eu vi você me encararCatch your stare before you turn your head from my appearance, but I saw you stare
Com medo de ver meu rosto, com medo de ver você mesmo refletido nos meus olhos de botãoAfraid to see my face, afraid to see yourself reflected in my button-eyes
Em um campo de palha, escolho as mais curtasIn a field of straws I pick the shortest ones
Colhendo desejoHarvest desire
Ao lado do vento que lamenta, nada me move, nos beijamos sem respirarBeside the lamenting wind nothing ever moves me, we kiss without breath
No meio de um abraço apertado, lembro da famosa frase: "Você também, meu filho?"In the midst of a tight embrace, recall the famous phrase: "You too, my son?"
Olho por olho, um estaca por uma coluna, sou o espelho que está diante de vocêEye for an eye, a stake for a spine, I'm the mirror that stands before you
Pássaros vêm bicando seus olhos, vêm bicando seu sorriso, só pra te lembrarBirds come picking at your eyes, come picking at your smile, just to remind you
O mundo não é uma visão bonitaThe world ain't a pretty sight
Em um campo de palha, escolho as mais curtasIn a field of straws I pick the shortest ones
Semear um desejoSowing a wish
Olhei para o solGazed into the sun
Por tempo demaisFor far too long
Queimou...Burned...
Meus olhosMy eyes
Estava errado em sonhar meus sonhos?Was I wrong to dream my dreams?
Estive prendendo a respiração tanto tempo que não sei como respirarI've been holding my breath so long that I don't know how to breathe
Como um ator na cena final, ele cai no palcoLike an actor in a final scene, he falls down to the stage
Nunca convence, enquanto a plateia se levanta e vai emboraNever convincing though as the audience stands and leaves
Então ninguém vê que ele nunca se levanta de novoSo no one ever sees that he never gets up again
E as cortinas da noite cairão sobre o solAnd the curtains of the night will fall upon the sun
Sangrando com um sorriso, eu tentoBleeding with a smile, I try
Pensar em todas as mentiras que ele engoliuTo think of all the lies he swallowed
Arrancar a estaca do meu coraçãoPull the stake out of my heart
Eu não vou esquecerI won't forget
Nunca perdoarNever forgive
Sem desculpasNo excuse
Sem perdãoNo forgiveness
Estava errado em acreditar na virtude do homem?Was I wrong to believe in the virtue of man?
Tão cego que nunca vi que os campos ao meu redor queimaram até o chãoSo blind that I never saw that the fields around me burned down to the ground
Então eu me mantenho firme em um campo ressecado mais uma vezSo I stand tall in a withered field once more
Enraizado na terra, estou presoRooted in the dirt, I'm bound
Ainda assim, meus braços se estendem para o céu onde eu pertençoYet my arms stretch to the sky where I belong
Eu pertenço...I belong...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wish (Hol) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: