Tradução gerada automaticamente

Come On
Wishbone Ash
Vamos Nessa
Come On
Tudo tá errado desde que eu e minha garota nos separamos,Everything is wrong since me and my baby parted,
O dia todo eu tô andando, porque não consigo ligar meu carro.All day long I'm walkin', 'cause I can't get my car started.
Fui demitido do meu trampo, e não tenho grana pra consertar -Laid off from my job, and I can't afford to check it -
Eu queria que alguém aparecesse e acabasse com isso!I wish someone would come along right into it and wreck it!
Vamos nessa! Não consigo começar,Come on! I can't get started,
Vamos nessa! desde que eu e minha garota nos separamos,Come on! since me and my baby parted,
Vamos nessa! não tenho grana pra consertar,Come on! I can't afford to check it,
Eu queria que alguém aparecesse e acabasse com isso!I wish someone would come along right into it and wreck it!
Vamos nessa!Come on!
Tudo tá errado, desde que tô sem você.Everything is wrong, since I've been without you.
Toda noite eu fico acordado, pensando em você.Every night I lie awake, thinking about you.
Toda vez que o telefone toca, parece um trovão -Every time the phone rings, it sounds like thunder -
Algum idiota tentando ligar pra outro número!Some stupid jerk tryin' to reach another number!
Vamos nessa! desde que tô sem você,Come on! since I've been without you,
Vamos nessa! pensando em você,Come on! steady thinkin' about you,
Vamos nessa! o telefone parece um trovão -Come on! phone sounds like thunder -
Algum idiota tentando ligar pra outro número!Some stupid jerk tryin' to reach another number!
Vamos nessa!Come on!
Agora tudo tá errado desde a última vez que te vi, amor,Now everything is wrong since I last saw you baby,
Eu realmente quero te ver, e não tô falando de talvez.I really want to see you, and I don't mean maybe.
Tô fazendo de tudo pra tentar te fazer verI'm doin' everything to try to make you see
Que eu pertenço a você, e você pertence a mim.That I belong to you, and you belong to me.
Vamos nessa! Quero te ver, amor,Come on! I wanna see you baby,
Vamos nessa! não tô falando de talvez.Come on! I don't mean maybe.
Vamos nessa! tô tentando te fazer verCome on! I'm tryin' to make you see
Que eu pertenço a você, e você pertence a mim!That I belong to you, and you belong to me!
Vamos nessa!Come on!
Vamos nessa, vamos nessa, vamos nessa.....Come on, come on, come on.....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wishbone Ash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: