Hard Times
Well, you know the boss was a good man,
But kindness on it's own don't pay.
"you can figure you're part of the cut-back"
Was all that he could say.
Hard times,
Well, they sure do hit,
Hard times.
Well, the dollar you got in your pocket
Ain't worth a dime when you got it -
Hard times.
It's a messy situation
Keeping the wolf from the door.
How can I stay solvent
When they're hounding me for more?
Hard times,
Well, they sure do hit,
Hard times.
Well, the dollar you got in your pocket
Ain't worth a dime when you got it -
Hard times.
Well, the government's got advisors,
And they're sitting on capitol hill.
They're balancing the budget,
But they still can't pay the bill.
Hard times,
Well, they sure do hit,
Hard times.
Well, the dollar you got in your pocket
Ain't worth a dime when you got it -
Hard times.
Oh, hard times,
You're down on your luck.
Tempos Difíceis
Bom, você sabe que o chefe era um bom homem,
Mas bondade sozinha não paga.
"Você pode achar que faz parte da redução"
Era tudo que ele podia dizer.
Tempos difíceis,
Bom, eles realmente chegam,
Tempos difíceis.
Bom, o dólar que você tem no bolso
Não vale nada quando você o tem -
Tempos difíceis.
É uma situação complicada
Manter o lobo longe da porta.
Como posso me manter em pé
Quando estão me pressionando por mais?
Tempos difíceis,
Bom, eles realmente chegam,
Tempos difíceis.
Bom, o dólar que você tem no bolso
Não vale nada quando você o tem -
Tempos difíceis.
Bom, o governo tem conselheiros,
E eles estão sentados no Capitólio.
Eles estão equilibrando o orçamento,
Mas ainda não conseguem pagar a conta.
Tempos difíceis,
Bom, eles realmente chegam,
Tempos difíceis.
Bom, o dólar que você tem no bolso
Não vale nada quando você o tem -
Tempos difíceis.
Oh, tempos difíceis,
Você está sem sorte.