Tradução gerada automaticamente

Hold On
Wishbone Ash
Aguenta Aí
Hold On
Fiz o check-in hoje à noite, quando notei a luz vermelha.Checked in tonight, when I noticed the red light.
Peguei o telefone e liguei para a operadora -Picked up the phone and I called the operator -
Ela disse que uma mulher deixou um nome e um número.She said a lady left a name and a number.
Ei, operadora, você não acha que poderia me conectar?Hey, operator, don't you think you could connect me?
Estou esperando há tanto tempo por ela me ligar.I've been waiting for so long for her to call me.
Aguenta aí, vou tentar te passar,Hold on, I'll try to put you through,
Só aguenta aí, vou tentar de novo pra você,Just hold on, I'll try it again for you,
Aguenta aí, estou te passando.Hold on, I'm just putting you through.
Eu diminui as luzes,I turned down the lights,
Me recostei e esperei por uma resposta.I sat back and waited for an answer.
Espero que esteja tudo bem -Hope everything's all right -
Me pergunto por que ela ligou e o que tinha pra me contar.I wonder why she called and what she had to tell me.
Ei, moça, você tem certeza que esse número tá certo?Hey, lady, are you sure this number's right?
Tentei o dia todo e tentei a noite toda. oh, não.I tried all day and I tried all night. oh, no.
Aguenta aí, estou tentando te passar,Hold on, I'm trying to put you through,
Aguenta aí, vou tentar de novo pra você,Hold on, I'll try it again for you,
Aguenta aí, estou te passando.Hold on, I'm just putting you through.
Aguenta aí, só aguenta,Hold on, just hold on,
Aguenta aí, ela tá me passando.Hold on, she's putting me through.
Cinco mil milhas é uma longa distância de casaFive thousand miles is a long way from home
E eu me sinto tão frio aqui sozinho.And I feel so cold being here on my own.
Tudo que eu preciso é o som da sua vozAll I need is the sound of your voice
Pra aquecer minha alma e me ajudar a passar a noite.To warm my soul and help me through the night.
Ei, o que eu posso fazer?Hey, what can I do?
Tentei te alcançar, mas não consigo me conectar.I've tried to reach you, but I can't get through.
Vou tentar mais uma vez -I'll just try it one more time -
Você não pode liberar a linha, por favor?Won't you please clear the line?
Ei, operadora, escuta aqui, por favor -Hey, operator, listen to me please -
Estou te implorando de joelhos.I'm begging you on my bended knees.
Aguenta aí, estou tentando te passar,Hold on, I'm trying to put you through,
Aguenta aí, vou tentar de novo pra você,Hold on, I'll try it again for you,
Aguenta aí, estou te passando. (repete)Hold on, I'm putting you through. (repeat)
Ela disse: "aguenta aí. Estou te conectando".She said,"hold on. I'm getting through to you".
Aguenta aí, estou te conectando.Hold on, I'm getting though to you.
Aguenta aí, longe de casa.Hold on, long way from home.
Aguenta aí, estou aqui sozinho.Hold on, I'm here on my own.
Aguenta aí, conectando você.Hold on, getting through to you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wishbone Ash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: