Tradução gerada automaticamente

The Ring
Wishbone Ash
O Anel
The Ring
A névoa cinza anuncia o dia.The grey mist ushers in the day.
Um mendigo caminha pela estrada do rei.A beggar walks along the king's highway.
De onde ele vem? quem pode dizer?Where does he come from? who can tell?
Eles não conseguem escapar do olhar que conhecem tão bem.They can't escape the gaze they know so well.
O sonho se tornou realidade em terras distantes.The dream came true in far off lands.
Ele sempre soube que ela entenderia.He always knew she'd understand.
A marcha do tempo fez seu amor murchar.The march of time her love did wane.
O crime de outro feriu a dor da dama,Another's crime played on the lady's pain,
E agora o anel brilha em sua mão.And now the ring shines in her hand.
Quem é o estranho com sua aliança de casamento?Who's the stranger with her wedding band?
Com fé tão verdadeira, despojado de suas terrasWith faith so true, robbed of his lands
Ele sempre soube que ela entenderia.He always knew she'd understand.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wishbone Ash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: