Transliteração e tradução geradas automaticamente
マボロシのまち (Phantom Town)
ヰ世界情緒
Cidade Fantasma
マボロシのまち (Phantom Town)
Cidade que se opõe
相対する街
sōtai suru machi
Guardando memórias, além, tão longe
保持する記憶を 越えて 遥か遠く
hoji suru kioku wo koete haruka tōku
A ilusão que o holograma mostra
ホログラムの魅せる幻想
horoguramu no miseru gensō
Me engana, por isso
騙してくれるから
damashite kureru kara
Ainda suspiro
まだ 溜息
mada tameiki
Quero ver o futuro, o futuro, o futuro
未来を未来を未来を視たいの
mirai wo mirai wo mirai wo mitai no
Agora, já
今 すぐに
ima sugu ni
"Vai ficar tudo bem" com os olhos fechados
「大丈夫だよ」 瞳を綴じて
daijōbu da yo\" hitomi wo toji te
Meu corpo parou de andar
私の肉体は歩みを止めた
watashi no nikutai wa ayumi wo tometa
Do sonho ao sonho, além do que espera
夢から夢 跳び越えた先に待つ
yume kara yume tobi koeta saki ni matsu
Muitas portas
幾つもの扉
ikutsumo no tobira
Com um brinquedo de mentira na mão, Dr
作り物の玩具片手に Dr
tsukurimono no omocha katate ni Dr
Você ri, né?
あなたは笑うのね
anata wa warau no ne
Pelos circuitos
回路を伝い
kairo wo tsutai
Dando à luz à vida
いのちを産み落とす
inochi wo umiotosu
Coração (meu coração)
心臓 (my heart)
shinzō (my heart)
Cidade fantasma, respirando
マボロシの街 息衝く
maboroshi no machi iki shiku
Esse mundo que posso tocar e quebrar
触れて壊せる この世界は
furete kowaseru kono sekai wa
Continuando lindo, mesmo distorcido
歪なほど綺麗なまま
yugana hodo kirei na mama
A noite só se enche mais
夜は満ちていくだけ
yoru wa michite iku dake
O momento do reencontro
再会する刻
saikai suru toki
A luz desvia suavemente da dúvida negra
光はひらりと 黒い疑い躱す
hikari wa hirari to kuroi utagai tawasu
Rumores sem gosto e sem cheiro
無味無臭の噂
mumi mushū no uwasa
Escondendo os ouvidos da voz sussurrante
囁く声から耳を隠して
sasayaku koe kara mimi wo kakushite
Divertido
-愉快-
yukai
Vou te dar o amanhã, o amanhã, o amanhã
明日を明日を明日をあげるよ
ashita wo ashita wo ashita wo ageru yo
Na palma da mão
掌に
tenohira ni
As opções que coloquei
載せた選択肢
noseta sentakushi
Estou coberta do sangue do meu próprio corpo
私は私の身体の返り血を浴びて
watashi wa watashi no karada no kaerichi wo abite
As palavras que saem da minha boca são
口をついて出る言葉は
kuchi wo tsuite deru kotoba wa
Mentira? Verdade?
嘘? 本当?
uso? hontō?
Lindo? Feio?
綺麗? 醜い?
kirei? minikui?
Expressões para prolongar a vida
命を引き延ばすための表現
inochi wo hikikinobasu tame no hyōgen
Quando percebo, sou apenas um fantasma
気が付けば私はただの亡霊だ
ki ga tsukeba watashi wa tada no bōrei da
Usando a simpatia
愛想を使い
aiso wo tsukai
Fazendo a oração crescer
祈りを肥し
inori wo kashi
No universo das ondas, livre e solto
電波の宇宙を 自由自在
denpa no uchū wo jiyū jizai
Pelos circuitos
回路を伝い
kairo wo tsutai
Enquanto a vida despenca
いのちを振り墜とす間
inochi wo furitsui tosu ma
Milhares de anos se passarem
何千年 時が経っても
nanzennen toki ga tatte mo
Meu rosto não muda
私の顔は 変わらないまま
watashi no kao wa kawaranai mama
Fique tranquilo, sou a forma final
安心して 私は完成形
anshin shite watashi wa kansei kei
A forma final que você desejou
あなたが望んだ完成形
anata ga nozonda kansei kei
Cidade fantasma, desvendando
マボロシの街 紐解く
maboroshi no machi himotoku
Tocando levemente, sentindo
触れて仄かに 感じても
furete honoka ni kanjite mo
Os segredos ainda permanecem um mistério
秘密は未だ謎めくまま
himitsu wa mada nazomeku mama
A noite só se enche mais
夜は満ちていく
yoru wa michite iku
O fantasma respira
マボロシが 息衝く
maboroshi ga iki shiku
Esse mundo que posso tocar e quebrar
触れて壊せる この世界は
furete kowaseru kono sekai wa
Continuando lindo, mesmo distorcido
歪なほど綺麗なまま
yugana hodo kirei na mama
A noite só se enche mais
夜は満ちていくだけ
yoru wa michite iku dake



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ヰ世界情緒 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: