Tradução gerada automaticamente
Maman
Wissem
mamãe
Maman
Eu tenho medo de ver seus olhos me olhando do céu
J'ai peur de voir ton regard me contempler du ciel
Eu fecho meus olhos Eu vejo a sombra do seu reflexo
Je ferme les yeux je vois l'ombre de ton reflet
Meu maior sonho é vê-la orgulhosa do que estou fazendo
Mon plus grand rêve est de la voir fière de ce que je fais
O dia sobe se eu perder o que vou fazer?
Le jour se lève si je la perds que vais-je faire?
Eu caio, estou com frio
Je tombe, j'ai froid
Mas o inverno está chegando e eu preciso dos seus braços
Mais l'hiver passe et j'ai besoin de tes bras
E se eu cair de novo
Et si je tombe, encore une fois
Eu prometi a você que não vou desistir
Je t'ai promis que je ne baisserai pas les bras
Mãe, você precisa saber
Maman faut que tu saches
Eu não sou um herói
Je n'suis pas un héro
Todas aquelas palavras que te machucaram
Tout ces mots qui te blessent
Eu digo a eles por falsas
J'te les dis pour de faux
Antes de sair
Avant que tu ne partes
Eu só quero dizer uma palavra
J'veux juste te dire un mot
Todas as minhas memórias estão ficando cansadas
Tous mes souvenirs se lassent
E sem você nada é lindo (oh-oh-oh-oh)
Et sans toi rien n'est beau (oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Tenho medo de viver minha história sem sua faísca
J'ai peur de vivre mon histoire sans ton étincelle
O tipo de história que é contada sobre qual você é a rainha
Le genre de conte que l'on raconte dont tu es la reine
E se amanhã você for embora, o que eu vou fazer?
Et si demain tu t'en vas qu'est-ce que je vais faire?
Minha kryptonita está se afastando, mas o que eu vou fazer?
Ma kryptonite s'éloigne mais qu'est-ce que je vais faire?
Eu caio, estou com frio
Je tombe, j'ai froid
Mas o inverno está chegando e eu preciso dos seus braços
Mais l'hiver passe et j'ai besoin de tes bras
E se eu cair de novo
Et si je tombe, encore une fois
Eu prometi a você que não vou desistir
Je t'ai promis que je ne baisserai pas les bras
Mãe, você precisa saber
Maman faut que tu saches
Eu não sou um herói
Je n'suis pas un héro
Todas aquelas palavras que te machucaram
Tous ces mots qui te blessent
Eu digo a eles por falsas
J'te les dis pour de faux
Antes de sair
Avant que tu ne partes
Eu só quero dizer uma palavra
J'veux juste te dire un mot
Todas as minhas memórias estão ficando cansadas
Tous mes souvenirs se lassent
E sem você nada é lindo (oh-oh-oh-oh)
Et sans toi rien n'est beau (oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Mãe, você precisa saber
Maman faut que tu saches
Eu não sou um herói
Je n'suis pas un héro
Todas aquelas palavras que te machucaram
Tous ces mots qui te blessent
Eu digo a eles por falsas
J'te les dis pour de faux
Antes de sair
Avant que tu ne partes
Eu só quero dizer uma palavra
J'veux juste te dire un mot
Todos os meus sorrisos se cansam
Tous mes sourires se lassent
E sem você nada é lindo (oh-oh-oh-oh)
Et sans toi rien n'est beau (oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wissem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: