Lélekharang
Mint néma fohászt, mit magadba zársz
Úgy temetett mélyre az éj sötétje
Takarjon el, ha indulni kell
Lepelként óvjon a rögös úton
Mert indulni kell, oly messzire el
Ahol a semmi vár, mégis otthon a táj
Hol megszülettem, ott lesz keresztem
S megkondul halkan az ódon lélekharang
Az én keresztem a menedékem
Egyetlen vétkem, hogy nem reméltem
Minden álmom, ébren várom
Szélbe kiáltok, végre szabad vagyok
Harang zúgjon a keresztúton
Viharfellegek, most nem mehetek veletek
Ha útra keltem, visszatértem
Lélekharang-ének búcsúzott tőlem
Keresztfámon megpihenek
Engem hívnak most a szelek
Az ősök előtt fejet hajtok
Értem zúgjatok harangok
Sino da Alma
Como um suspiro mudo, que guardas dentro de ti
A noite escura te enterrou bem fundo
Cubra-me, se for hora de partir
Proteja-me como um manto na estrada cheia de pedras
Pois é hora de ir, tão longe assim
Onde o nada espera, mas a paisagem é lar
Onde nasci, lá estará minha cruz
E o antigo sino da alma soará suavemente
Minha cruz é meu refúgio
Meu único erro foi não ter esperança
Todos os meus sonhos, espero acordado
Grito ao vento, finalmente sou livre
Que o sino ressoe na encruzilhada
Nuvens de tempestade, agora não posso ir com vocês
Quando parti, retornei
A canção do sino da alma se despediu de mim
Na minha cruz, eu descanso
Agora os ventos me chamam
Diante dos ancestrais, eu me curvo
Toquem por mim, sinos.