Tradução gerada automaticamente

Big Deal
Witchfynde
Big Deal
Big Deal
É sábado à noite, nós somos parte superior do projeto de lei,It's Saturday night, we're top of the bill,
É apenas o pub a estrada, mas ainda estamos vestida para matar - e nós,It's only the pub down the road, but we're still dressed to kill - and we will,
É 35 libras, vamos colocar em um grande show,It's thirty five quid, let's put on a big show,
Há alguns caras recorde nos ver, mas eu aposto que eles não mostram,There's some record guys to see us, but I bet they don't show,
Venha tomar um assento meninos, enquanto fazemos o controle de vocêCome in take a seat boys, while we take control of you
Nós vamos ter muita diversão, você sabe, e muitas mulheres também,We're goin' to have lots of fun you know, and plenty of women too,
Você vai ser todos milionários na próxima semana, tudo é real,You'll all be millionaires next week, everything's for real,
É a chance de uma vida - grande negócio - é o seu grande negócio,It's the chance of a lifetime - big deal - it's your big deal,
Nós arrumamos o nosso trabalho, de noite fomos pro,We packed up our jobs, overnight we were pro,
Direto em turnê de apoio, depois de um telefonema de Joe,Straight on support tour, after a phone call from Joe,
O roadcrew foi primeiro, para dar-lhes tempo de sobra,The roadcrew went first, to give them plenty of time,
O PA já foi definido, mas onde está o nosso backline sangrenta,The PA was already set up, but where's our bloody backline,
Venha tomar um assento meninos, enquanto fazemos o controle de vocêCome in take a seat boys, while we take control of you
Nós vamos ter muita diversão, você sabe, e muitas mulheres também,We're goin' to have lots of fun you know, and plenty of women too,
Você vai ser todos milionários na próxima semana, tudo é real,You'll all be millionaires next week, everything's for real,
É a chance de uma vida - grande negócio - é o seu grande negócio,It's the chance of a lifetime - big deal - it's your big deal,
Todos juntos, somos todos um show grande,All in it together, we're all one big show,
Mas quando o sonoplasta quer outra nota de cinco libras, ele só precisa ir,But when the soundman wants another fiver, he's just gotta go,
Estamos no Marquee, nossas pernas virar para a geléia,We're at the Marquee, our legs turn to jelly,
Oh Cristo? Ahere é nosso baixista? Em casa, assistindo televisão,Oh Christ? Ahere's our bass player? At home watching telly,
Venha tomar um assento meninos, enquanto fazemos o controle de vocêCome in take a seat boys, while we take control of you
Nós vamos ter muita diversão, você sabe, e muitas mulheres também,We're goin' to have lots of fun you know, and plenty of women too,
Você vai ser todos milionários na próxima semana, tudo é real,You'll all be millionaires next week, everything's for real,
É a chance de uma vida - grande negócio - é o seu grande negócio,It's the chance of a lifetime - big deal - it's your big deal,
O grande negócioWhat big deal



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Witchfynde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: