Tradução gerada automaticamente
Nothing's Alright
WitchGang
Nada Está Bem
Nothing's Alright
Esse pode ser o melhor dia da sua vidaThis could be the best day of your life
Me dá espaço, tô sentado num satéliteGive me space sitting on a satellite
Na beira do mundo, tô olhando pra baixoOn the edge of the globe, I'm looking down
O mundo para de girar, todos os meus medos estão aqui agoraThe world stops spinning, all my fears in it now
Toda a minha vida é um sonho acordadoMy whole life is a daydream
Posso me segurar firme antes que me derrubeMight hold tight 'fore it takes me down
Eu posso ser uma coisa falsaI sure might be a fake thing
Eu fico aqui enquanto o mundo desmoronaI stand by while the world comes down
Toda a minha vida é um sonho acordadoMy whole life is a daydream
Posso me segurar firme antes que me derrubeMight hold tight 'fore it takes me down
Eu posso ser uma coisa falsaI sure might be a fake thing
Eu fico aqui enquanto o mundo desmoronaI stand by while the world comes down
Nada está bem, tá tudo certoNothing's alright, it's alright
Nada está bem, tá tranquiloNothing's alright, it's okay
Nada está bem, tá tudo certoNothing's alright, it's alright
Nada está bemNothing's alright
Esse será o melhor dia da minha vidaThis will be the best day of my life
Voando mais rápido, desaparecendo da vista (tá tranquilo)Flying faster, fading out of sight (okay)
Tudo que precisei foi você pra me mostrar comoAll it took was you to show me how
O mundo tá pegando fogo, mas nada pode me parar agoraThe world's on fire, but nothing can stop me now
Nada está bem, tá tudo certoNothing's alright, it's alright
Nada está bem, tá tranquiloNothing's alright, it's okay
Nada está bem, tá tudo certoNothing's alright, it's alright
Nada está bem, tá tranquiloNothing's alright, it's okay
Às vezes, sinto que tô vivendo uma mentiraSometimes, I feel like I'm livin' a lie
Às vezes, sinto que nunca vou morrerSometimes, I feel like I'm never gon' die
Não preciso de ninguém pra dizer que tá tudo bemI don't need no one to say I'm alright
Só preciso de alguém pra me contar uma mentiraI just need someone to tell me a lie
Nada está bem e tá tudo certoNothing's alright and that's okay
Nada está bem, tá tudo certoNothing's alright, it's alright
Nada está bem, tá tranquiloNothing's alright, it's okay
(Tá tudo ruim, tá tudo ruim)(It's all bad, it's all bad)
Nada está bem, tá tudo certoNothing's alright, it's alright
(Tá tudo ruim, tá tudo ruim)(It's all bad, it's all bad)
Diz que nada está bem, tá tranquiloSay nothing's alright, it's okay
Tá tudo certo, tá tranquiloIt's alright, it's okay
Nada está bem, e tá tudo certoNothing's alright, that's okay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WitchGang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: