Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 295
Letra

Dívida

Debt

Por que você nos odeia apenas pelo dólar?Why do you let us hate one another just for the dollar?
Você perdeu seu coração na escuridão, no fundo do seu bolso?Did you lose your heart in the darkness, deep in your pocket?
Não, eu não ligo para o preço que pagariaNo, I don't care of the price I'd pay
Eu não quero passar minha vida assimI don't wanna spend my life that way
Diga-me, a dor que você está causando vale o que ganha?Tell me is the pain that you're causin' worth what you profit?

Sim, eles dizem que dinheiro não compra felicidade, apenas coisas bonitasYeah, they say that money don't buy happiness, just beautiful things
Mas eu não me importaria com o tempo extra e a tranquilidade que isso trazBut I wouldn't mind the extra time and peace of mind that it brings
Eu não me importaria se eu pudesse pagar A / C na primaveraI wouldn't mind if I could afford A/C in the spring
Ou pelo calor do inverno, não sendo amargo, mas eles vivem como reisOr for the heat in the winter, not being bitter but they live like kings
E aqui estamos em um quarto que mal podemos pagarAnd here we are in one bedroom we can barely afford
Pendure seus lençóis nas paredes apenas para imitar as portasHang your sheets up on the walls just to mimic the doors
Mal pode pagar por um Ford, por que você paga pelo seu Porsche?Can barely afford to pay for a Ford, why you pay for your Porsche?

Veja, de onde eu sou, ninguém chega à ForbesSee, where I'm from nobody makes it to Forbes
E eu estou tão cansado deste trabalho sem saídaAnd I'm so tired of this dead-end job
Enquanto eu trabalhava ontem à noite, meu carro foi roubadoWhile I was workin' last night, my fuckin' car got robbed
Há vidro por toda parte, estou procurando as coisas que perdiThere's glass everywhere, I'm searchin' for the things I lost
Todas as coisas que eu compreiAll the things I bought
Você me rouba apenas para cortar seu custoYou steal from me just to cut your cost
Minha mãe trabalhou toda a sua vida apenas para me dar uma vida para viverMy mom's worked her whole life just to give me a life to live
Então eu derramei minha porra de alma e dei tudo o que eu poderia darSo I spilled my fuckin' soul and gave everything I could give
Acho que podemos concordar que Sallie Mae é uma vadiaI think we can agree that Sallie Mae is a bitch
E tem que haver mais na vida do que issoAnd there's gotta be more to life than this
Por que você nos deixa—Why do you let us—

Por que você nos odeia apenas pelo dólar?Why do you let us hate one another just for the dollar?
Você perdeu seu coração na escuridão, no fundo do seu bolso?Did you lose your heart in the darkness, deep in your pocket?
Não, eu não ligo para o preço que pagariaNo, I don't care of the price I'd pay
Eu não quero passar minha vida assimI don't wanna spend my life that way
Diga-me, a dor que você está causando vale o que ganha?Tell me is the pain that you're causin' worth what you profit?

Sim, outro dia, outra conta, ultimamente odiando como me sintoYeah, another day, another bill, lately hatin' how I feel
Precisa de um reembolso de imposto apenas para comprar uma refeiçãoNeed a tax refund just to buy a fuckin' meal
Você segue o essencial do seu social para assinar ofertasYour follows on your social's essential for signin' deals
Cara, é louco como uma falsificação afeta uma sala cheia de coisas reaisMan, it's crazy how a fake affects a room full of real
Meu chefe me disse: Vire a mesa, eu disse a ele, a mesa vai virarMy boss told me: Turn tables, I told him, Tables will turn
Quando estou rindo do que ganho em um dia é mais do que você ganhaWhen I'm laughin' at what I make in a day is more than you earn
Os garçons começam a rir gostam de mencionar que é absurdoThe waiters start to laugh like to mention that is absurd
Mas eles nunca focam sua visão, seu foco é embaçadoBut they never focus their vision, their vision focus is blurred
E eles acham que estou maluca ou adiantadaAnd they think I'm out of my mind, or ahead of my time
Ou sou eu quem mói e se coloca em riscoOr I'm the one that grinds and puts himself on the line
Para aprender a ganhar, você precisa perder cem vezesTo learn how to win, you have to lose a hundred times
Honestamente, acho que perder é melhor do que não tentarHonestly, I think that losin' is better than not tryin'
Eles dizem: Ganhe dinheiro, não deixe o dinheiro fazer vocêThey say: Make money, don't let the money make you
A questão é: e se for a única coisa para salvar você?The question is, what if it's the only thing to save you?
Você venderia sua alma por um preço se eles pagassem?Would you sell your soul for a price if they paid you?
Ou você o manteria real e continuaria?Or would you keep it real and stay you?
Por que você nos deixa—Why do you let us—

Por que você nos odeia apenas pelo dólar?Why do you let us hate one another just for the dollar?
Você perdeu seu coração na escuridão, no fundo do seu bolso?Did you lose your heart in the darkness, deep in your pocket?
Não, eu não ligo para o preço que pagariaNo, I don't care of the price I'd pay
Eu não quero passar minha vida assimI don't wanna spend my life that way
Diga-me, a dor que você está causando vale o que ganha?Tell me is the pain that you're causin' worth what you profit?

Sim, eu sei que dinheiro não compra felicidade, mas compra mais merda materialYeah, I know that money don't buy happiness, but buys you more material shit
Em seguida, reformulando como eu penso e o que significa ser ricoThen rewordin' how I think and what it means to be rich
Eu costumava pensar que isso significava dobrar um Rolex no meu pulsoI used to think it meant to flex a Rolex on my wrist
Parece ruim tomar mais do que você dá, ultimamente, odeio como vivemosFeels bad to take more than you give, lately, hate how we live
Eu nunca quero me tornar o rosto que eu odeioI never want to become the face that I hate
Quando o homem no espelho vai rir e cuspir na minha caraWhen the man in the mirror will laugh and spit in my face
E me diga que o dinheiro me fez outro falsoAnd tell me that the money has made me another fake
Eu tenho me afogado em minha mente e meu dinheiro está adicionando pesoI've been drownin' in my mind and my money's been addin' weight
Oh Senhor, oh Senhor, por favor, me salveOh Lord, oh Lord, please save me
Eu deveria saber que algo feito pelo homem não poderia me fazerI should have known that somethin' man-made couldn't make me
Eu digo que estou fazendo música, ou é a música que me cria?I say I'm makin' music, or is music what creates me?
Eu nunca tenho uma resposta, mesma pergunta todos os diasI never have an answer, same question every day
Veja, quando passamos, todas as nossas coisas são passadas para a próximaSee, when we pass on, all our things are passed on to the next
Tudo o que não fizemos é tudo o que lamentamosEverything we didn't do is everything we regret
Todos os dias trabalhamos para esse cheque sem valorEvery day we fuckin' work for this worthless check
Se você não está feliz, está sempre em dívidaIf you're not happy, you're forever in debt
Você está para sempre em dívidaYou're forever in debt




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Witt Lowry e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção