Tradução gerada automaticamente

Phone Numbers (Feat. Trae tha truth & Big Sean)
Wiz Khalifa
Números de Telefone (Feat. Trae tha Truth & Big Sean)
Phone Numbers (Feat. Trae tha truth & Big Sean)
[Verso 1: Wiz Khalifa][Verso 1: Wiz Khalifa]
Eu peguei uma, peguei uma pra minha exI cop me one, cop me one for my old girl
Você acha que ela é minha nova, mas é minha exYou think she my newest bitch, she my old girl
Khalifa, um moleque que sabe se virarKhalifa, a younger nigga who handle his
As minas entram no meu carro, perguntando qual é a boaHoes get in my car, ask what the channel is
Negócio de chefe, pesquisa aí, eu faço acontecerBoss shit, look that up nigga, I handle biz
Pegando fogo, como uma vela acesaOn fire, like a candle is
Os caras se vestindo igual manequimNiggas be dressing off the manikin
Hmmm, e eu me arrumo como se tivesse câmeraHmmm, and I get fresh like where them camera's is
Melhor ainda, sanduíches, amigas espanholasBetter yet sandwiches, bad bitch Spanish friends
Poderia ser presidente, mas prefiro ser o caraCoulda been the President, rather be the man instead
[Refrão][Refrão]
Agora que eu recebo, meus cheques parecem números de telefoneNow when I get paid, my checks be lookin' like phone numbers
Agora que eu recebo, meus cheques parecem números de telefoneNow when I get paid, my checks be lookin' like phone numbers
(Você pode falar merda, sua vaca, eu valho um milhão)(You can talk shit bitch, I'm worth a million)
Tô falando de milhões, mano, tô falando de milhõesI'm talkin' millions, nigga I'm talkin' millions
(Você pode falar merda, sua vaca, eu valho um milhão)(You can talk shit bitch, I'm worth a million)
Tô falando de milhões, mano, tô falando de milhõesI'm talkin' millions, nigga I'm talkin' millions
Tempo é dinheiro, então fui lá e comprei um Rolex (comprei um Rolex)Time is money so I went and bought a Rolex (bought a Rolex)
Tempo é dinheiro, então fui lá e comprei um Rolex (comprei um Rolex)Time is money so I went and bought a Rolex (bought a Rolex)
Tô falando de milhões, mano, tô falando de milhõesI'm talkin' millions, nigga I'm talkin' millions
(Você pode falar merda, sua vaca, eu valho um milhão)(You can talk shit bitch, I'm worth a million)
Tô falando de milhões, mano, tô falando de milhõesI'm talkin' millions, nigga I'm talkin' millions
(Você pode falar merda, sua vaca, eu valho um milhão, ué)(You can talk shit bitch, I'm worth a million, whaaaaaat)
[Verso 2: Trae Tha Truth][Verso 2: Trae Tha Truth]
Tô na quebrada [?] nessa esquina surfandoI'm in the hood [?] on this something corner surfing
Flutuando, sem água, meu porta-malas tá balançando, surfando no frioFloat, no water, my trunk is waving, I'm polar surfing
Soprando fumaça, tô cagando neles, cheios de diamantesBlowing faces, I'm shittin' on them diamond infested
Tempo é dinheiro, olha meu pulso, sua vaca, meu tempo tá investidoTime is money, peep the wrist bitch, my time is invested
Ainda sou o rei e tô na malandragemI'm still the king and I'm thugged out
Qualquer rua, qualquer balada, eu chego com tudoAny block any club I flood it out
Não sou de competição, eu vou estourarI ain't the one for competition I'm a blow it out
Tô indo com tudo, nunca planejei sairI'm going hard I don't ever plan on going out
Tô fazendo grana, provavelmente algo que você não sabeI'm getting money, probably something you don't know about
Eu me exibo, você juraria que eu tô fazendo showI stunt hard, you would swear that I was showin' out
Não me diga pra pegar, eu já peguei e vou jogar foraDon't tell me get 'em, I got em and I'm a throw 'em out
E pelas costas nessas minas que eu já aviseiAnd back door on these hoes that I was warning out
Enquanto tô nessa máquina, convertendo o topoWhile I'm in this machine, convert the top
Diga a eles que o céu é o limiteTell them that the sky is the limit
Com quatro garotas, ela tá com a cara no meu colo tão fundo que você pensariaWith a four of freaks, she got her face in my lap so deep you would think
Que ela tava se escondendo aliThat she was hiding in it
[Refrão][Refrão]
[Verso 3: Big Sean][Verso 3: Big Sean]
Camarão, bife, bebida e massaShrimp, steak, liquor and pasta
Coisa real, mano, esses caras são impostoresReal shit boi, these niggas imposters
Eles merecem um Oscar, Kevin CostnerThey deserve an Oscar, Kevin Costner
Oh meu Deus, senhor, o que?Oh my God sir, what?
Eu tenho isso e aquilo e tudo que eu quero como se tivesse um refém, éI got this and that and everything I want like I got a hostage, yeh
Contando 7 dígitos, não é à toa que o dinheiro tá chamandoCountin' 7 digits, no wonder why the money calling
As calcinhas da sua mina tão caindo como NiagaraGot ya bitch panties Niagra fallin'
Dólares vêm como se eu estivesse transando no bancoDollars cum like I fuck in the bank
Eu disse que podia, eles dizem que não possoI told them I could, they tell me I can't
Eles querem que eu tropece enquanto eu pinto o quadroThey want me to trip when I'm d-cking the paint
Tô estourando champanhe e fumando um baseadoI'm poppin' champagne and puffin' on dank
Brilhando forte, mano, esses caras têm que me verShining hard, boy, these niggas gotta see me
Meu pau duro, sua mina é fácilMy dick hard, your bitch is easy
(Moleque, moleque, moleque)(Boi, boi, boi)
[Refrão][Refrão]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: