Tradução gerada automaticamente

Baby Girl On The Way
Wiz Khalifa
Menina a Caminho
Baby Girl On The Way
Uh, menina a caminhoUh, baby girl on the way
A gente transando há um tempo, não tirei, agora uma menina a caminhoWe been fucking for a while, I ain't pull it out, now baby girl on the way
Espero que ela tenha seu sorriso, dei a ela um estilo, a gente não faz coisas normaisI hope that she got your smile, I gave her a style, we don't do normal things
Pessoas continuam dizendo que estão orgulhosas, tipo, cara, você é louco, a gente nem sabe a dataPeople keep saying they proud, like, nigga, you wild, we don't even know the date
Não sei como cuidar de uma criança, mas você vai aprender hojeDon't know how to take care of a child, but you gon' learn today
Não tô preocupado com outras garotas porque elas me estressam, sua buceta é o lugar perfeitoAin't worried 'bout other girls 'cause they be stressin' me out, your pussy's the perfect place
Estava indo rápido demais, mas com você eu desacelero, você me faz aprender o caminhoWas moving too fast, but with you I slow it down, you make me learn the way
Eu te digo pra levantar porque estamos prestes a pegar um jato e: Ponto final, você dizI tell you to get up 'cause we 'bout to get on a jet and: Period, purr you say
Cansei de andar com esses caras quebrados, então você trocou o mundoGot tired of hanging 'round all of them niggas that's broke, so you got the world replaced
Esses caras são uns manés e as minas são estranhas pra caralho, então isso te afastouThem niggas is lame and bitches be weird as fuck, so that made you turn away
Talvez a leve para a Balenciaga, ela quer uma bolsa hojeMight took her out and go to Balenciaga, she want a purse today
Não nasci com esses milhões, isso foi algo que aprendi a fazerI wasn't born with all these millions, that was something that I learned to make
Ela quer curtir, quer pular no 'Rari, acender e sair voandoShe wanna ball, she wanna hop in the 'Rari, light up and swerve away
Te coloco de biquíni e te levo para Fiji, assisto você surfar a ondaI put you all in bikinis and take you to Fiji, I'm watching you surf the wave
Os caras estão todos no seu DM, eu não ligo, eles ainda não conseguem te desviarNiggas be all in your DMs, I don't give a fuck, they still can't curve the chase
Aqui está a garrafa que você merece provar, vá ver o médico, você merece a cinturaHere's the bottle you deserve to taste, go see the doctor, you deserve the waist
E eu não salvo essas vadias, cara, sem chance, sem capaAnd I don't be saving these hoes, nigga, no Sir, no cape
Mas quando entro nessa buceta, não sei que palavras dizerBut when I get up in that pussy, I don't know what words to say
Você gosta quando eu bato por trás, você corre como uma virgem, amorYou like when I tap from the back, you run like a virgin, babe
Você me chama pra relaxar, porque eu sempre tenho uma erva pra queimarYou call me to chill and relax, 'cause I keep some herb to blaze
Gosto de sentir sua bunda, você tem a forma perfeitaI like to feel on your ass, you got the perfect shape
Quando não te toco de volta, você se sente de um jeitoWhen I don't touch you right back, you feel a certain way
O que vamos fazer com essa grana? Estou pensando em berçárioWhat we gon' do with this bag? I'm thinking nursery
Estou tentando te dar amor, garantir que nossos filhos sejam parentesI'm tryna give you love, make sure our kids related
Menina a caminhoBaby girl on the way
A gente transando há um tempo, não tirei, agora uma menina a caminhoWe been fucking for a while, I ain't pull it out, now baby girl on the way
Espero que ela tenha seu sorriso, dei a ela um estilo, a gente não faz coisas normaisI hope that she got your smile, I gave her a style, we don't do normal things
Pessoas continuam dizendo que estão orgulhosas, tipo, cara, você é louco, a gente nem sabe a dataPeople keep saying they proud, like, nigga, you wild, we don't even know the date
Não sei como cuidar de uma criança, mas você vai aprender hojeDon't know how to take care of a child, but you gon' learn today
Não tô preocupado com outras garotas porque elas me estressam, sua buceta é o lugar perfeitoAin't worried 'bout other girls 'cause they be stressin' me out, your pussy's the perfect place
Estava indo rápido demais, mas com você eu desacelero, você me faz aprender o caminhoWas moving too fast, but with you I slow it down, you make me learn the way
Eu te digo pra levantar porque estamos prestes a pegar um jato e: Ponto final, você dizI tell you to get up 'cause we 'bout to get on a jet and: Period, purr you say



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: