Tradução gerada automaticamente

Eastside (feat. Curren$y)
Wiz Khalifa
Zona leste
Eastside (feat. Curren$y)
[Curren $ y][Curren$y]
Sou da seção leste da sua áreaUh, I'm from the East Side section of your area
Eu não estou fazendo besteiras, cantos eu estou batendoI ain't bullshittin', corners I be hittin'
Apenas a edição da manhã, champanhe, suco de laranja misturandoJust the morning edition, champagne, orange juice mixin'
Adormeceu no estúdio, acordei em uma missãoFell asleep in the studio, woke up on a mission
Wall Street lobo, esses manos lil 'balançouWall Street wolf, these lil' niggas shook
Quando entramos na sala, eles não sabem onde procurarWhen we walked in the room, they ain't know where to look
Esse contato visual pode resultar em combateThat eye contact might result in combat
Minhas mãos limpas, não sei quem escreveu esse contratoMy hands clean, I don't know who wrote that contract
Jovens caçando, murdin 'para contratar, fazendo númerosYoungsters huntin', murdin' for hire, doin' numbers
Troque sua vida por um Camaro neste verãoTrade your life for a Camaro this summer
Não sou nada de onde eu venho, mas eu venho bem diferenteAin't nothin' where I come from, but I come up quite different
Spittin 'que ziguezague, raps cru, cuspir merdaSpittin' that zigzag, raw raps, spit shit
O pulso maior te dá aquela sacola grandeMajor wrist get you that big bag
Todo o Ziploc com aquela tag de dedo do péAll the Ziploc with that motherfuckin' toe tag
Mas nós, a gangue de Taylor, Jet Lyfe, nós, high-flyers, nunca morremosBut we the Taylor Gang, Jet Lyfe, us high-flyers never die
São bicicletas de BMX de 20 polegadas, pinos de pedais, alicatesIt's 20 inch BMX bikes, stomp pegs, grip pliers
Agora eu e o Pittsburgh Slim somos ambos pilotosNow me and Pittsburgh Slim is both post drivers
Sente-se, falando merda sobre nós, mas você precisa ficar como nósSit by, talkin' shit about us, but you need to get like us
Porque você sabe que nossa merda é sempre mais apertada'Cause you know our shit is always tighter
Sempre flyer, nós apenas 2009-ed vocêAlways flyer, we just 2009-ed you
[Wiz Khalifa][Wiz Khalifa]
Sem dor, sem ganho, eu os trato da mesma formaUh, no pain, no gain, I treat 'em the same
Se não é minha tensão, não está no meu cérebroIf it ain't my strain, it ain't in my brain
O chefe, o homem, nada entreThe boss, the man, nothing in between
Os niggas se foram assim que chegaramThem niggas be gone as soon as they came
Meu carro vai rápido, lava na chuvaMy car go fast, wash it in the rain
Minha corrente é fria, diamantes em meus anéisMy chain is cold, diamonds in my rings
Eu recebo respeito não por causa da famaI get respect not because of fame
Você odeia, você coxa, eu não entendoYou hate, you lame, I don't entertain
Meus sapatos, meu ajuste, custam um pouco de mudançaMy shoes, my fit, cost a little change
Ela era sua garota, agora ela com a gangueShe was your chick, now she with the gang
Apenas rolou um zip, agora eu preciso de uma chamaJust rolled a zip, now I need a flame
Bem conhecido, isso não precisa ser explicadoWell known, it don't gotta be explained
Meu Benz, ou estou saltando de um aviãoMy Benz, or I'm hoppin' out a plane
Jet Lyfe, a gangue, tudo da mesmaJet Lyfe the gang, all of it the same
Novo berço, colocar o nosso logotipo em tudoNew crib, put our logo on everything
Além disso, no mundo todo, eles sabem nosso nomePlus worldwide, they know our name
Isso é na gangue, LyfeThat's on gang, Lyfe
Jet Taylor, fuma os melhores saboresJet Taylor, smoke the best flavors



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: