Tradução gerada automaticamente

Garage Talk
Wiz Khalifa
Garage Talk
Garage Talk
[Wiz Khalifa][Wiz Khalifa]
UhUh
Eu acabei de dar o fora de um aviãoI just got the fuck off a plane
6 carros na garagem, tenho mais de 1 emprego6 car garage, I got more than 1 job
Seja um chefe, vá com forçaBe a boss, go hard
Acorde, cheirando kush quando bocejoWake up, smelling kush when I yawn
Baixinha quer foder com o rei, cansado deles peõesShorty wanna fuck with the king, tired of them pawns
Não está no topo? Bem, isso é um absurdoAin't on the top? Well, that's nonsense
Conta bancária cheia de G's, então é só isso que você vai conseguirBank account full of G's, so that's all you gon' get
TSA conhece meu rosto para que eles não tropeçamTSA know my face so they don't trip
Geada de cadeia, grande puta que eu estou com não me dá nenhum lábioChain frost, big bitch that I'm with don't give me no lip
Nós fizemos o toque de M, agora vamos para bilhõesWe done touch M's, now we on to billions
Difícil de explicar como esses novos tapetes se sentemHard to explain how these new rugs feeling
Sopre meu kush no teto altoBlow my kush up in high ceiling's
Tendo reuniões no berço, relações confidenciaisHaving meetings at the crib, confidential dealings
E eu não tenho que te dizer quem é o mais realAnd I ain't gotta tell you who the realest is
Esse é o meu mano Spitta, chef cozinhado estrangeiroThat's my nigga Spitta, foreign cooked chef
E onde a cozinha éAnd where the kitchen is
Dinheiro direto onde minha empresa estáMoney straight where my business is
E as garotas fodem comigo, então eu estou sempre onde as cadelas sãoAnd the girls fuck with me so I'm always where the bitches is
CriançaKid
Sim Sim SIM SIMYeah, yeah, yeah, yeah
Eu vejo todos os mamis sexy aquiI see all the sexy mami's in here
Ei, ayy, Wiz, eu sinto seu cheiro aqui tambémHey, ayy, Wiz I smell you up here, too
Certifique-se de passar esse KK para o estande do DJMake sure you pass that KK to the DJ booth
Aw merda, aqui vem Spitta sobre eles ouro BBSAw shit, here comes Spitta on them gold BBS
[Curren $ y][Curren$y]
Sim, atravessou, BBS de ouro e o kit de spoilerYep, swung through, gold BBS and the spoiler kit
1986, jogando essa merda1986, slinging that shit
Eles querem o preço da família sobre eles tijolosThey want the family price on them bricks
Mas eu só tive um filho e só o amoBut I just had a son and I only love him
Então eu não vou descer no preçoSo I ain't coming down on the price
Não é onde mais você vai ficar merdaAin't no where else you gon' get shit this nice
Tem cocaína branca, Força Aérea NikesGot cocaine white, Air Force Nikes
Comprou K-Swisses por todas as minhas cadelasBought K-Swisses for all my bitches
Coloque tropas em todos os meus atiradoresPut hightop troops on all my shooters
Comprou a jaqueta de ganso do boosterBought the Goose down jacket from the booster
Tiroteios no telhado, corridas nos cupêsShootouts on the roof, racing in them coupes
Ela usava as molduras da Gucci com os aros das aldravasShe wore the Gucci frames with the door knocker hoops
E o filho da puta mentindo lhe dizer que eu não sou a verdadeAnd the lying motherfucker tell you I ain't the truth
Tio rico passar, estourar o caminhão, puxar a mochilaRich uncle come through, pop the truck, pull the duffel
Coloque a mercadoria para fora, pegue o saque, filho da putaLay the merchandise out, get the loot, motherfucker
East side mano real, te mostrar como apressarEast side real nigga, show ya how to hustle
Lá fora, coloque o maldito Chevrolet no para-choqueOutside, put the fucking Chevrolet's on the bumper
Se não pegar, mano, estacione essa merdaIf it don't hop, nigga, park that shit
Isso não é um cavaleiro baixo, isso é um impostorThat ain't no low rider, thats a rollin' imposter
Coloque as ações no tolo, pare de jogar como você aqui foraPut the stocks on fool, quit playing like you out here
2009, todo tipo de alta2009, all kind of high
Como Fly teve tolos na lua tentando dirigirHow Fly had fools on the moon trying to drive
É uma dupla chapada, jóia de ouro sólidoIts a stoned duo, solid gold jewel though
Chutou a porra daquele jogo e agora ela não vaiKicked the fuck out that game and now she won't go
Senhoras, se você não vai tomar suas próprias bebidas, você tem que sair da seçãoLadies, if you ain't go your own drinks, you gotta get out the section
Você ouviu meu homem SpittaYou heard my man Spitta
Bailes, levante seus óculosFellas, raise your glasses
Dica seus bartendersTip your bartenders
E certifique-se de levar aquela cadela negraAnd make sure you take that nigga bitch
Estamos prestes a sairWe bout to ride out
Vida do jato, grupo de Taylor, owJet Life, Taylor Gang, ow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: