Tradução gerada automaticamente

MPH (feat. mgk)
Wiz Khalifa
MPH (feat. mgk)
MPH (feat. mgk)
É, vamos láYeah, let's go
Tô prestes a ficar insano, venho pra cobrar e ainda vou adicionar jurosI'm really 'bout to get wicked, I'm coming for payback and I'm adding interest
Vou colocar preço em todos vocês, suas vadias (pow, pow)I'm 'bout to put prices on all of you bitches (pow, pow)
É, vamos láYeah, let's go
Foda-se, tô prestes a pirar, tenho um selo azul nas ruas, sou oficialFuck it, I'm 'bout to go sicko, I got a blue check in the streets, I'm official
Colocando um cinco na sua cara como se fosse um níquel, sua vadiaI'm putting a five to your face like a nickel, bitch
Tô empilhando múltiplos M's como um Maybach, pegando várias joias, eles não vão roubarI'm stacking multiple M's like a Maybach, picking up multiple gems, they won't chain snatch
Sei que eles olham no espelho e odeiam isso, eu olho no espelho, não trocaria por nadaI know they look in the mirror and hate that, I look in the mirror, I wouldn't trade that
Mamãe me disse que eu era fresco como um feto, saí da cama do hospital de AdidasMama told me I was fresh as a fetus, I hopped out the hospital bed in Adidas
E eu gosto de transar, mas isso não é segredo, meu pau é tão grosso que os haters pulam em cimaAnd I like to fuck but that isn't a secret, my dick is so thick haters hop on my penis
Gosto de uma modelo, digo pra ela se jogar e rolarI like a centerfold, I tell her drop and roll
Tô fumando um double Dutch, sou do double O, sua vadiaI'm smoking double Dutch, I'm from the double O, bitch
Fui triplo platina com a cidade na minha bonéI went triple platinum with the city on my fitted hat
Levei um par de gêmeas pro fundo e fiz uma pilha triplaTook a pair of twins to the back and made a triple stack
Triplo do que você achou que eu tinha e tripliquei issoTriple the amount of what you thought I had and tripled that
Triplo em tudo que eu disse, nunca voltei atrásTriple down on anything I said, I never took it back
Fala algo, faz algo, derruba como se fossem dois polegaresSay some', do some', put 'em down like two thumbs
Eu vi todos vocês comerem, não tô dando migalhasI watched all y'all eat, I ain't giving y'all no crumbs
Tô com uma nova vadia com unhas combinando, um monte de grana nova pra me comprar vintageI got a new bitch with some matching acrylics, a batch of new hunnids to buy me some vintage
Um carregador com extensões se alguém vacilar, não preciso de calçada, sua vadia, tô com a doençaA clip with extensions if anyone tripping, I don't need a curb, bitch I'm down with the sickness
Não me faça começar se você não vai terminar, cansei da amizade, agora negócio é negócioDon't get me started if you ain't gon' finish, I'm done with the friendship, now business is business
Estamos todos no jogo, mas eu nem tô jogando, meu álbum tá vindo, isso é só um treinoWe all in the game but I'm not even playing, my album is coming, this only a scrimmage
Tentam me dizer pra parar quando eu pego minha medicinaTry to tell me to quit when I roll my medicine
Mas tô mais doente que eles quando pego minha caneta e sem dúvida você sabe que sou um veteranoBut I'm sicker than them when I pick up my pen and no question you know I'm a veteran
E ainda tô ficando rico porque não só gasto, tenho um monte de investimentoAnd I'm still getting rich because I don't just spend, I got a whole lot of investment
Representando a Taylor gang aqui, uma vez que você entra, não tem como sair, mano, é indefinidoReppin' the Taylor gang over here once you get in, ain't no getting out, dog, it's indefinite
Nunca vendi minha alma só por rotação de discoNever sold my soul just for no record spins
Sempre lançando clássicos como minhas referências [?]Always putting out classics for my references [?]
Sempre pulo na piscina com uma vadia peladaAlways jump in the pool with a naked bitch
Sou quem eles recomendam, gelo no meu colarI'm who they recommend, ice on my necklace
Mostre-me o chefe, não me importa qual é o nívelShow me the boss, I don't care what the level is
Número um onde tá a medalhaNumber one where the medal is
Todos nós juntos com os parças na quebrada, tô no meu elementoAll of us up with the homies in the cut, I'm in my element
Tô com as gatas que têm amigos melhoresGot baddies with better friends
Ela é um anjo, mas sai comigo, fica diabólicaShe a angel but leave with me, she get devilish
Gosto delas chiques e ghettoI like them classy and ghetto
O que é preto e Margiela, porque é isso que eu representoWhat's black and Margiela, 'cause that's what I represent
Recebi um pacote pelo correio quando o entregador da UPS subiu a ladeira, deixei entrarI got a pack in the mail when the UPS driver come up the hill, let him in
Meu mano é tão agitado, minha vadia é tão quieta, a gente faz festa mas não deixa evidênciaMy nigga so rowdy, my bitch is so quiet, we party but don't leave no evidence
Foda-se o mundo todo, no que eu realmente tô, não preciso mais de amigos, tô fazendo inimigos (huh)Fuck the whole world, what I'm really on, I don't need friends no more, I'm making enemies (huh)
Pescoço cheio de pedras, parece infinitoNeck full of stones, it look like infinity
E você não pode mexer comigo, isso é sua virgindadeAnd you can't fuck with me, that's your virginity
Os caras não são durões, eles normalmente fingem serNiggas ain't tough, they be normally pretending to be
Tenho uns manos que tão na ruaI got some niggas who in the street
Tenho uns manos que fazem isso literalmenteI got some niggas who do this shit literally
Tenho uns YN's prontos pra agir por mimI got some YN's who ready to drill for me
Fico perto de quem é real e mantém a mesma energia, huhBe around real ones who keep the same energy, huh
Ei, foda-se um refrão, nem temos tempo pra issoHey, fuck a hook, we don't even got time for that
Pé no acelerador, tocando como se fosse heavy metalFoot on the pedal, rock out like it's heavy metal
Tô pisando no acelerador nelesI'm hitting the gas on 'em
Machine e Wizzleman caindo em cima de vocêsMachine and Wizzleman dropping on you hoes
Espera, foda-se isso, tô indo com tudoHold up, fuck that, I'm going in
Essa parada é legal, mas não desliza como euThat shit cool but it don't slide like me
Vocês têm gelo, mas não é fogo como euY'all got ice but it ain't fire like me
Kimbo slice, tô indo um, dois, três (oh)Kimbo slice, I'm going one, two, three (oh)
Chupa meu pau, tá na minha identidade, vamos láSuck my dick, it's on my state ID, let's go
Essa parada é legal, mas não desliza como eu (como eu)That shit cool but it don't slide like me (like me)
Vocês têm gelo, mas não é fogo como euY'all got ice but it ain't fire like me
Kimbo slice, tô indo um, dois, três, vamos láKimbo slice, I'm going one, two, three, let's go
Chupa meu pau, tá na minha identidadeSuck my dick, it's on my state ID



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: