Tradução gerada automaticamente
Wiz Got Wings
Wiz Khalifa
Wiz tem asas
Wiz Got Wings
Wizzle tem asas, Wizzle tem errythang, eu sempre quis
Wizzle got wings, Wizzle got errythang, I ever wanted
Eles dizem que a alegria vem com a dor, eu me certifico de que meu crescimento nunca seja atordoado
They say they joy come with the pain, I make sure that my growth is never stunned
Cuidado com quem você corre
Be careful who you run with
Um movimento em falso na sujeira, você pode estar embaixo dele
One false move in the dirt, you could be under it
Se divertiu neste verão, mas agora é hora de moer
Had fun this summer, but now it’s time to grind
Duas vadias más ao mesmo tempo, como decido?
Two bad bitches at once, how do I decide?
Khalifa Kush na articulação, mantenha os olhos de cifrão
Khalifa Kush in the joint, keep them dollar sign eyes
Não questione minhas intenções, ou me mencione mal
Don’t question my intentions, or mention me poorly
Você está fora da linha
You way out of line
Tome sua decisão, este conselho de chefe
Make your decision, this boss advice
Você não quer pegar? eu não vou dar
You don’t wanna take it? I won’t give it
Mas quando tudo estiver dito e feito pelo menos eu, eu guardei cem com você
But when it’s all said and done at lest I, I kept it one hundred with you
Wizzle tem asas, Wizzle tem errythang, eu sempre quis
Wizzle got wings, Wizzle got errythang, I ever wanted
Eles dizem que a alegria vem com a dor, eu me certifico de que meu crescimento nunca seja atordoado
They say they joy come with the pain, I make sure that my growth is never stunned
Reputação sem mancha
Reputation without a stain on it
Uma libra, com meu nome nele
A pound, with my name on it
Isso soa como sua cepa favorita, não é?
That sound like your favorite strain, don’t it?
Lista de baldes com tudo riscado
Bucket list with everything scratched off of it
Difícil de perder, ainda aprendendo novos truques, todos os meus cães aqui
Hard to miss, still learnin‘ new tricks, all my dogs in here
Não há mais desculpas para culpar a aparência
No excuse to blame it on appearance anymore
Eu sou um chefe e é claro, fiz do estúdio meu escritório
I’ma boss and it’s crystal clear, I made the studio my office
Tornou-se uma fortuna, agora são empilhadeiras para trazer pilhas de dinheiro até a porta para nós
Turned into a fortune, now it’s forklifts to bring piles of money to the door for us
Não nos preocupamos com o placar, mal olhando para o quadro
We don’t worry ‘bout the score, hardly lookin’ at the board
Focado no que está acontecendo ali naquele andar
Focused on what’s goin’ on right there on there floor
Wizzle tem asas, Wizzle tem errythang, eu sempre quis
Wizzle got wings, Wizzle got errythang, I ever wanted
Eles dizem que a alegria vem com a dor, eu me certifico de que meu crescimento nunca seja atordoado
They say they joy come with the pain, I make sure that my growth is never stunned
Tem sua buceta mais molhada que um furacão
Got yo’ pussy wetter than a hurricane
Tenho que algumas vadias bebendo McQueen
Gotta couple bitches sippin’ on McQueen
Então volte para o meu berço, ela nunca vai sair
Then get back to my crib, she ain’t gon’ never leave
Ela anda com os Taylor's, esse é o time vencedor
She walk with the Taylor’s, that’s the winnin’ team
E os jatos, mano
And the jets, nigga
Wizzle tem asas, Wizzle tem erro
Wizzle got wings, Wizzle got errythang
O tipo para pagar a conta e dizer: Fique com o troco
The type to pay the bill and tell you: Keep the change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: