Fermented Hours
Far away
In the northernmost region
In a dark land of ice and snow
The old man dwelled in his tower
Seeking to uncover the essence
Of an enigma
Through the mysteries
Of the Gnocchi
Gnocchi Gnosis
"Se pareba boves
Alba pratalia araba
Alba versorio teneba
Negro semen seminaba"
One shroom in hand
So delicate
But yet with a pungent smell
The smallest fish
Dead long ago
And soaked in the sweetest of wine
Then three onions and fresh water from the sea
Add lead and bring to a boil
Some cloves of garlic and the roots of ancient trees
Leave overnight to soak
Oh, barley
The food of gods and men alike
Grind it to dust
And mix it with
Beaten eggs and the salt from a toad
Two pounds of golden apples dug out from the earth
Slow cook until tender throughout
Peel gently and decompose them one at a time
It should be moist with no lumps
"O, mia amatra...
Vita, dolce vita;
Cuor del mio morto cuor...
Che tu abbandoni..."
"De cui fia tosto,
Credo
La finita;
In qual parte voui andare?
¿Qual regioni cerchi tu, piu graziose che la mia?"
Oh, Barley
The food of gods and men alike
Beyond compare
The saltness of the earth
The eggs in the nest
The birds of the spheres
Fermented hours
Like these
Fermented hours
Like these
Closer
In the deepest of regions
The light came from within the core
An Entity expanded to pieces
An Entity expanded to pieces
seeking to uncover the secrets of
The Trifold Great and the mysteries of the Gnocchi
Sunesis
Oh, sweet life of my bitter life
My heart of my dead heart
What regions do you seek
Seeking to uncover the essence
More gracious than my own
Where do you want to go
Ignis
Aqua
Aeris
Terra
Aether
Rebis
Monad
Henosis
Horas Fermentadas
Tão distante
Na região mais setentrional
Em uma terra escura de gelo e neve
O velho morava em sua torre
Procurando descobrir a essência
De um enigma
Através dos mistérios
Do nhoque
Gnocchi Gnosis
"Se pareba boves
Alba pratalia araba
Alba versorio teneba
Semen de sêmen negro "
Um cogumelo na mão
Tão delicado
Mas ainda com um cheiro pungente
O menor peixe
Morto há muito tempo
E embebido no vinho mais doce
Então três cebolas e água fresca do mar
Adicione o chumbo e deixe ferver
Alguns dentes de alho e as raízes de árvores antigas
Deixar a noite de molho
Oh, cevada
A comida de deuses e homens
Moa-o em pó
E misture com
Ovos batidos e sal de um sapo
Dois quilos de maçãs douradas escavadas na terra
Cozinhe lentamente até ficar macio
Descasque delicadamente e decomponha-os um de cada vez
Deve estar úmido, sem grumos
"O, mia amatra ...
Vita, dolce vita;
Cuor do mio morto cuor ...
Che tu abbandoni ... "
"De cui fia tosto,
Credo
La finita;
Em qual parte voui andare?
Qual é a região em que você mora? "
Oh, cevada
A comida de deuses e homens
Sem comparação
A salinidade da terra
Os ovos no ninho
Os pássaros das esferas
Horas fermentadas
Como estes
Horas fermentadas
Como estes
Mais próximo
Nas regiões mais profundas
A luz veio de dentro do núcleo
Uma entidade expandida em pedaços
Uma entidade expandida em pedaços
procurando descobrir os segredos de
O Grande Triplo e os mistérios do Nhoque
Sunesis
Oh, doce vida da minha vida amarga
Meu coração do meu coração morto
Quais regiões você procura
Procurando descobrir a essência
Mais gracioso que o meu
Onde você quer ir
Ignis
Aqua
Aeris
Terra
Éter
Rebis
Mônada
Henosis