Last Friday Night (T.G.I.F.)
Woe, Is Me
Noite de Sexta-feira Passada
Last Friday Night (T.G.I.F.)
Há um estranho na minha cama,
There's a stranger in my bed,
Há uma lembrança na minha cabeça
There's a pounding in my head
Garrafas por todo o quarto
Bottles all over the room
Algumas roupas de stripper estão na piscina
Some stripper's clothes are in the pool
Eu cheiro como um mini-bar
I smell like a minibar
Dj passou no quintal
Dj's passed out in the yard
Barbie no churrasco
Barbie's on the barbeque
Isso é um chupão ou um hematoma?
Is this a hickie or a bruise?
Fotos de ontem à noite
Pictures of last night
Acabou on-line
Ended up online
Eu estou ferrado
I'm screwed
Oh bem
Oh well
É um borrão preto top
It's a black top blur
Mas eu tenho certeza que governou
But i'm pretty sure it ruled
Noite última sexta-feira
Last friday night
Sim, nós dançamos em mesas
Yeah we danced on tabletops
E levamos muitos tiros
And we took too many shots
Acho que nós nos beijamos, mas eu esqueci
Think we kissed but i forgot
Noite última sexta-feira
Last friday night
Sim, nós esgotamos nossos cartões de crédito
Yeah we maxed our credit cards
E fomos expulsos do bar
And got kicked out of the bar
Então, nós batemos na avenida
So we hit the boulevard
Noite última sexta-feira
Last friday night
Fomos estrias no parque
We went streaking in the park
Nadar nu no escuro
Skinny dipping in the dark
Então tinha um ménage à trois
Then had a ménage à trois
Noite última sexta-feira
Last friday night
Sim eu acho que nós quebramos a lei
Yeah i think we broke the law
Sempre digo que nós vamos parar
Always say we're gonna stop-op
Esta noite, sexta-feira
This friday night
Fazer tudo de novo (de novo)
Do it all again (again)
Esta noite, sexta-feira
This friday night
Fazer tudo de novo
Do it all again
Tentando ligar os pontos
Trying to connect the dots
Não sei o que dizer ao meu chefe
Don't know what to tell my boss
Acho que a cidade rebocou meu carro
Think the city towed my car
Candelabro está no chão
Chandelier is on the floor
Rasgou seu vestido de festa favorita
Ripped her favorite party dress
Autorização para fora para minha prisão
Warrants out for my arrest
Acho que eu preciso de um gengibre ale
Think i need a ginger ale
Que era tal deixar um épico
That was such an epic fail
Fotos de ontem à noite
Pictures of last night
Acabou on-line
Ended up online
Eu estou ferrado
I'm screwed
Oh bem
Oh well
É um borrão preto top
It's a blacked out blur
Mas eu tenho certeza que governou
But i'm pretty sure it ruled
Noite última sexta-feira
Last friday night
Sim, nós dançamos em mesas
Yeah we danced on table tops
E levamos muitos tiros
And we took too many shots
Acho que nós nos beijamos, mas eu esqueci
Think we kissed but i forgot
Noite última sexta-feira
Last friday night
Sim, nós esgotamos nossos cartões de crédito
Yeah we maxed our credits card
E fomos expulsos do bar
And got kicked out of the bars
Então, nós batemos na avenida
So we hit the boulevards
Noite última sexta-feira
Last friday night
Fomos estrias no parque
We went streaking in the park
Nadar nu no escuro
Skinny dipping int he dark
Então tinha um ménage à trois
Then had a ménage à trois
Noite última sexta-feira
Last friday night
Sim eu acho que nós quebramos a lei
Yeah i think we broke the law
Sempre digo que nós vamos parar
Always say we're gonna stop-op
Esta noite, sexta-feira
This friday night
Fazer tudo de novo (de novo)
Do it all again (again)
Esta noite, sexta-feira
This Friday night
Fazer tudo de novo
Do it all again
T.G.I.F.
T.G.I.F.
Isso é quando nós o partido mais
That's when we party the most
Portanto, levante suas mãos para um brinde
So raise your hands for a toast
T.G.I.F.
T.G.I.F.
Isso é quando nós o partido mais
That's when we party the most
Descer conosco move
Get down with us move
Isto é como festa, em uma noite de sexta-feira
This is how we party on a friday night
Trazer as meninas
Bring the girls
Trazer os caras
Bring the guys
E vamos definir essa merda com o pé direito
And let's set this shit off right
Os pais não vão ficar em casa esta noite
The parents aren't gonna be home tonight
Então, colocar os pés ao ritmo
So put your feet to the beat
E obter o foda-se
And get the fuck up
Noite última sexta-feira
Last friday night
Sim, nós dançamos em tampos de mesa
Yeah we danced on table tops
E levamos muitos tiros
And we took too many shots
Acho que nós nos beijamos, mas eu esqueci
Think we kissed but i forgot
Noite última sexta-feira
Last friday night
Sim, nós maxed nossos cartões de crédito
Yeah we maxed our credit cards
E foi expulso do bar
And got kicked out of the bar
Então, nós batemos na avenida
So we hit the boulevard
Última sexta-feira noite (noite)
Last friday night (night)
He-he só poderia uhh ... ficar nu
He-he might just uhh... get nude
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Woe, Is Me e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: