Ręce Boga
Panem lasu jestem, samotnikiem nocnego milczenia
Wojownikiem jestem co chroni swój ród
Cieniem jestem wœród mroków, tañcz¹cym dla ksiê¿yca
Oddaje czeœæ twarzy z obrazem czterech g³ów
Zapomnianianym jestem, przez rodzinê wyklêtym
Wilko³akiem jestem co k³y ma ostre jak nó¿
Wyznawc¹ starej wiary, dla wybranych tylko
Czêœci¹ bogów jestem gdy klêczê u ich stóp
Silna wola prowadzi mnie tam
Gdzie nikt nie œmia³bym nawet nogi postawiæ
Przekraczam inny wymiar
Gdzie bramy stoj¹ otworem dla takich jak ja
Wiem ¿e to jest ju¿ mój œwiat
W³asny œwiat marzeñ i pragnieñ nieokie³znanych
Gdzie bogowie s¹ moimi ojcami
Mãos de Deus
No meio da floresta estou, um solitário do silêncio noturno
Sou um guerreiro que protege seu povo
Sou uma sombra entre as trevas, dançando para a lua
Rendo homenagem à face com a imagem de quatro cabeças
Sou esquecido, excluído pela família
Sou um lobisomem com dentes afiados como faca
Um devoto da velha fé, só para os escolhidos
Sou parte dos deuses quando me ajoelho a seus pés
Uma vontade forte me guia até lá
Onde ninguém ousaria sequer colocar o pé
Transcendo outra dimensão
Onde os portões estão abertos para pessoas como eu
Sei que este já é meu mundo
Um mundo próprio de sonhos e desejos desenfreados
Onde os deuses são meus pais