ERMUTIGUNG
Du, laß dich nicht verhärten
in dieser harten Zeit.
Die allzu hart sind, brechen,
die allzu spitz sind, stechen
und brechen ab sogleich.
Du, laß dich nicht verbittern
in dieser bittren Zeit.
Die Herrschenden erzittern
- sitzt du erst hinter Gittern -
doch nicht vor deinem Leid.
Du, laß dich nicht erschrecken
in dieser Schreckenszeit.
Das wolln sie doch bezwecken
daß wir die Waffen strecken
schon vor dem großen Streit.
Du, laß dich nicht verbrauchen,
gebrauche deine Zeit.
Du kannst nicht untertauchen,
du brauchst uns und wir brauchen
grad deine Heiterkeit.
Wir wolln es nicht verschweigen
in dieser Schweigezeit.
Das Grün bricht aus den Zweigen,
wir wolln das allen zeigen,
dann wissen sie Bescheid
ENFRENTAMENTO
Você, não deixe que o coração endureça
neste tempo difícil.
Os que são duros se quebram,
os que são afiados, cortam
e logo se partem.
Você, não deixe que o amargor
te consuma neste tempo amargo.
Os que estão no poder tremem
- quando você estiver atrás das grades -
mas não diante da sua dor.
Você, não deixe que o medo
te domine neste tempo de terror.
É isso que eles querem,
que a gente se renda
antes da grande briga.
Você, não deixe que te consumam,
use bem seu tempo.
Você não pode se esconder,
você nos precisa e nós precisamos
justamente da sua alegria.
Não vamos nos calar
neste tempo de silêncio.
O verde brota dos galhos,
queremos mostrar isso a todos,
aí eles saberão a verdade.
Composição: Peter Hutchel Gewidmet