Tradução gerada automaticamente
Last Bayou
Wolf Gang
Última Bayou
Last Bayou
Apenas tinha outra mudança de planos, apenas escolheu outro caminho novamente,
Just had another change of plan, just chose another path again,
Correr livre com o vento que muda formas em torno das pessoas que estão ainda.
Run free with the wind that changes shapes around the people who stand still.
Nunca querem ser bloqueado em, há prisões no meu continente,
Don't ever want to be blockaded in, no prisons on my continent,
Ninguém me sinto inclinado a amo por isso vou ir mais leve por conta própria.
No one I feel inclined to love so I'll go lighter on my own.
Agora eu vejo que é outra marca ou quebrar; um pouco de força, um pouco de salto de fé
Now I see it's another make or break; a little strength, a little leap of faith
Salte sobre as regras que nadam por baixo e manter previsões em seu lugar
Jump over rules that swim beneath and keep predictions in their place
Não importa o que os mais velhos têm a dizer, suas regras não se dobrar assim que apenas quebrar
Don't care what the elders have to say, their rules don't bend so they just break
Não graças a eles que parece
No thanks to them that it seems
Esses jovens são os sonhos que todos nós respiramos
These young dreams are all we breathe
Esses jovens são os sonhos que todos nós respiramos
These young dreams are all we breathe
Quantos anos antes de minha sepultura, quantas chances de fuga?
How many years before my grave, how many chances of escape?
Quantas perguntas posso fazer para me impedir de ser corajoso?
How many questions can I ask to keep myself from being brave?
Quando ações são medidos em seu ato, e não quando os pensamentos são bem-vindas em anexo
When deeds are measured in their act, when thoughts are welcomed not attached
Quando o sonho de um homem torna-se a verdade e sua opinião molda a verdade
When one man's dream becomes the truth and his opinion shapes the fact
E assim parece que a vida continua, até que você acorda para encontrá-lo se foi
And so it seems that life goes on, till you wake to find it's gone
Dentro de um exame das sóis dia, verão que sangraram longe
Within the passing of a day, summer suns that bled away
E assim eu vou te ver no meio da multidão de todas as pessoas que descobriram
And so I'll see you in the crowds of all the people who found out
Isso medos apenas da dúvida
That out fears just of the doubt
Esses jovens são os sonhos que todos nós respiramos
These young dreams are all we breathe
Esses jovens são os sonhos que todos nós respiramos
These young dreams are all we breathe
Chamando-me de me chamar, eu vejo lugares à esquerda para encontrar
Calling me calling me, I see places left to find
Chamando-me de me chamar, eu vejo caminhos ainda para alinhar
Calling me calling me, I see paths yet to align
Chamando-me de me chamar, eu vejo espaços na minha vida
Calling me calling me, I see spaces in my life
Eu vejo em algum lugar, em algum lugar, em algum momento
I see somewhere, some place, some time
Esses jovens são os sonhos que todos nós respiramos
These young dreams are all we breathe
Esses jovens são os sonhos que todos nós respiramos
These young dreams are all we breathe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolf Gang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: